Lyrics and translation James Taylor - Up Er Mei
Jt
on
sony.com:
er
mei
is
a
mountain
in
china
(sechuan
province).
before
the
cultural
revolution
there
were
maybe
100
buddhist
shrines,
temples,
etc.
on
the
way
to
the
summit
which
usually
pokes
JT
on
sony.com:
Эр
Мэй
- гора
в
Китае
(провинция
сечуань).
до
Культурной
революции
там
было
около
100
буддийских
святилищ,
храмов
и
т.
д.
На
пути
к
вершине,
которая
обычно
высовывается.
Ugh
the
clouds
like
an
island
in
the
sea.
Тьфу,
облака,
как
остров
в
море.
Sally
and
I
went
there
to
meet
ben
in
′93
(he
was
traveling
out
of
tibet).
it
took
three
days
to
climb
the
many
miles
of
stone
steps
carved
centuries
ago
into
the
living
rock
of
the
mountain.
at
Салли
и
я
отправились
туда,
чтобы
встретиться
с
Беном
в
93-м
(он
ехал
из
Тибета).
потребовалось
три
дня,
чтобы
подняться
на
многие
мили
каменных
ступеней,
высеченных
столетия
назад
в
живой
скале
горы.
Time,
I
might
as
well
have
been
on
the
stairmaster
at
jack
lalane
on
broadway
and
76th.
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
на
лестничной
клетке
у
Джека
лалейна
на
углу
Бродвея
и
76-й
улицы.
We
were
walking
in
paradise
Мы
гуляли
в
раю.
Never
did
notice
Никогда
не
замечал.
Blind
in
the
buddha
land
Слепой
в
стране
Будды
Looking
for
solace
В
поисках
утешения
We
had
been
told
of
a
place
Нам
говорили
об
одном
месте.
Far
beyond
this
vale
of
tears
Далеко
за
пределами
этой
долины
слез.
We
could
never
have
guessed
Мы
никогда
бы
не
догадались.
We
were
already
blessed
Мы
уже
были
благословлены.
There
we
were,
where
we
are
Мы
были
там,
где
мы
сейчас.
Didn't
we
climb
on
up
er
mei
Разве
мы
не
забирались
наверх
Эр
Мэй
Temple
to
temple
От
храма
к
храму.
Yes
and
all
and
all
along
the
way
Да
и
все
и
все
на
этом
пути
The
day
was
simple
День
был
простым.
Didn′t
we
reach
the
top
Разве
мы
не
достигли
вершины?
Didn't
we
gain
our
goal
Разве
мы
не
достигли
своей
цели
Did
we
finally
stop
Неужели
мы
наконец
остановились
Surprised
by
the
cold
Удивлен
холодом.
We
were
walking
in
paradise
Мы
гуляли
в
раю.
Never
did
tumble
Никогда
не
падал.
Blind
in
the
buddha
land
Слепой
в
стране
Будды
Looking
for
trouble
Нарываешься
на
неприятности
We
had
been
told
of
a
place
Нам
говорили
об
одном
месте.
Far
beyond
this
vale
of
tears
Далеко
за
пределами
этой
долины
слез.
We
could
never
have
guessed
Мы
никогда
бы
не
догадались.
We
were
already
blessed
Мы
уже
были
благословлены.
There
we
were,
where
we
are
Мы
были
там,
где
мы
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.