Lyrics and translation James Taylor - Up on the Roof (Live 1988)
When
this
old
world
starts
a-getting
me
down
Когда
этот
старый
мир
начинает
угнетать
меня
...
And
people
are
just
too
much
for
me
to
face
И
люди-это
слишком
много
для
меня,
чтобы
встретиться
с
ними
лицом
к
лицу.
I'll
climb
way
up
to
the
top
of
the
stairs
Я
заберусь
на
самый
верх
лестницы.
And
all
my
cares,
they
just
drift
right
into
space
И
все
мои
заботы,
они
просто
дрейфуют
прямо
в
космос.
Oh,
on
the
roof,
it's
peaceful
as
can
be
О,
на
крыше
так
спокойно,
как
только
может
быть.
And
there
the
world
down
below
it
don't
bother
me,
oh
no,
no
А
там,
внизу,
мир,
он
меня
не
беспокоит,
О
нет,
нет
So
when
I
come
home
feeling
tired
and
beat
Поэтому
когда
я
прихожу
домой
усталый
и
разбитый
I'm
gon'
go
up
where
the
air
is
fresh
and
sweet
for
me
Я
собираюсь
подняться
туда,
где
воздух
свеж
и
приятен
для
меня.
I'll
get
far
away
from
the
hustling
crowd
Я
уйду
подальше
от
суетливой
толпы.
And
all
that
rat
race
noise
down
in
the
street
И
весь
этот
шум
крысиных
бегов
на
улице.
Oh,
on
the
roof,
that's
the
only
place
I
know
О,
на
крыше,
это
единственное
место,
которое
я
знаю.
Look
at
the
city,
baby
Посмотри
на
город,
детка.
Where
you
just
have
to
wish
to
make
it
so
Где
вам
просто
нужно
пожелать,
чтобы
это
было
так.
Let's
go
up
on
my
roof
Давай
поднимемся
ко
мне
на
крышу.
And
at
night
the
stars,
they
put
on
a
show
for
free
А
ночью
звезды
устраивают
бесплатное
шоу.
And
darling,
you
can
share
it,
share
it
all
with
me
И,
дорогая,
ты
можешь
поделиться
этим,
поделиться
всем
со
мной.
Hear
what
I
said,
keep
on
telling
you
Слушай,
что
я
сказал,
продолжай
говорить.
That
right
smack
dab
in
the
middle
of
town
Прямо
в
центре
города.
I
found
a
paradise
that's
just
about
trouble
proof
Я
нашел
рай,
в
котором
нет
проблем.
And
if
this
old
world
starts
a-getting
you
down
И
если
этот
старый
мир
начнет
угнетать
тебя
...
There's
room
enough
for
two
Здесь
хватит
места
для
двоих.
Up
on
my
roof
with
me
На
моей
крыше
со
мной.
I'm
gonna
come
on
up
Я
собираюсь
подняться
наверх
Come
on
up,
yeah,
yeah
Давай,
поднимайся,
да,
да
Stop
what
you're
doing
tonight
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
сегодня
ночью.
And
climb
up
the
stairs
with
me
and
see
me
Поднимись
со
мной
по
лестнице
и
посмотри
на
меня.
We
got
the
stars
up
above
us
and
the
city
lights
below
Над
нами
звезды,
а
внизу
Огни
большого
города.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Up
the
roof,
yeah
На
крышу,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.