Lyrics and translation James Taylor - Walking Man (Live 1981 Broadcast Remastered)
Moving
in
silent
desperation
Движемся
в
безмолвном
отчаянии.
Keeping
an
eye
on
the
Holy
Land
Следи
за
Святой
Землей.
A
hypothetical
destination
Гипотетическое
предназначение.
Say,
who
is
this
walking
man?
Скажи,
кто
этот
ходячий
человек?
Well,
the
leaves
have
come
to
turning
Что
ж,
листья
стали
вращаться.
And
the
goose
has
gone
to
fly
И
гусь
полетел,
And
bridges
are
for
burning
и
мосты
горят.
So
don't
you
let
that
yearning
Так
что
не
позволяй
этому
тосковать.
Pass
you
by
Проходи
мимо.
Walking
man,
walking
man
walks
Ходячий
человек,
ходячий
человек
ходит.
Well,
any
other
man
stops
and
talks
Что
ж,
любой
другой
мужчина
останавливается
и
разговаривает.
But
the
walking
man
walks
Но
ходячий
человек
идет.
Well
the
frost
is
on
the
pumpkin
Что
ж,
мороз
на
тыкве.
And
the
hay
is
in
the
barn
И
сено
в
амбаре.
And
Pappy's
come
to
rambling
on
И
папочка
начинает
бесчувствовать.
Stumbling
around
drunk
Спотыкаясь
пьяным.
Down
on
the
farm
На
ферме.
And
the
walking
man
walks
И
Ходячий
человек
идет.
Doesn't
know
nothing
at
all
Совсем
ничего
не
знает.
Any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
человек
останавливается
и
разговаривает.
But
the
walking
man
walks
on
by
Но
идущий
человек
проходит
мимо.
Most
everybody's
got
seed
to
sow
У
большинства
всех
есть
семена,
чтобы
посеять.
It
ain't
always
easy
for
a
weed
to
grow,
oh
no
Не
всегда
легко
выращивать
травку,
О
нет.
So
he
don't
hoe
the
row
for
no
one
Так
что
он
ни
для
кого
не
мотыга.
Oh
for
sure
he's
always
missing
О,
Конечно,
он
всегда
скучает.
And
something
is
never
quite
right
И
что-то
никогда
не
бывает
правильным.
Ah,
but
who
would
want
to
listen
to
you
Ах,
но
кто
бы
хотел
послушать
тебя?
Kissing
his
existence
good
night
Целуя
его
существование,
Спокойной
ночи.
Walking
man
walk
on
by
my
door
Идущий
человек,
идущий
за
моей
дверью.
Well,
any
other
man
stops
and
talks
Что
ж,
любой
другой
мужчина
останавливается
и
разговаривает.
But
not
the
walking
man
Но
не
ходячий
человек.
He's
the
walking
man
Он
ходячий
человек.
Born
to
walk
Рожден
ходить.
Walk
on
walking
man
Иду,
иду,
иду,
человек.
Well
now,
would
he
have
wings
to
fly
Что
ж,
теперь
у
него
будут
крылья,
чтобы
летать?
Would
he
be
free
Был
бы
он
свободен?
Golden
wings
against
the
sky
Золотые
крылья
на
фоне
неба.
Walking
man,
walk
on
by
Идущий
человек,
проходи
мимо.
So
long,
walking
man,
so
long
Так
долго,
идущий
человек,
так
долго
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Taylor, JAMES TAYLOR
Attention! Feel free to leave feedback.