James Taylor - Walking Man (Live 1981 Broadcast Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - Walking Man (Live 1981 Broadcast Remastered)




Moving in silent desperation
Движемся в безмолвном отчаянии.
Keeping an eye on the Holy Land
Следи за Святой Землей.
A hypothetical destination
Гипотетическое предназначение.
Say, who is this walking man?
Скажи, кто этот ходячий человек?
Well, the leaves have come to turning
Что ж, листья стали вращаться.
And the goose has gone to fly
И гусь полетел,
And bridges are for burning
и мосты горят.
So don't you let that yearning
Так что не позволяй этому тосковать.
Pass you by
Проходи мимо.
Walking man, walking man walks
Ходячий человек, ходячий человек ходит.
Well, any other man stops and talks
Что ж, любой другой мужчина останавливается и разговаривает.
But the walking man walks
Но ходячий человек идет.
Well the frost is on the pumpkin
Что ж, мороз на тыкве.
And the hay is in the barn
И сено в амбаре.
And Pappy's come to rambling on
И папочка начинает бесчувствовать.
Stumbling around drunk
Спотыкаясь пьяным.
Down on the farm
На ферме.
And the walking man walks
И Ходячий человек идет.
Doesn't know nothing at all
Совсем ничего не знает.
Any other man stops and talks
Любой другой человек останавливается и разговаривает.
But the walking man walks on by
Но идущий человек проходит мимо.
Walk on by
Проходи мимо.
Most everybody's got seed to sow
У большинства всех есть семена, чтобы посеять.
It ain't always easy for a weed to grow, oh no
Не всегда легко выращивать травку, О нет.
So he don't hoe the row for no one
Так что он ни для кого не мотыга.
Oh for sure he's always missing
О, Конечно, он всегда скучает.
And something is never quite right
И что-то никогда не бывает правильным.
Ah, but who would want to listen to you
Ах, но кто бы хотел послушать тебя?
Kissing his existence good night
Целуя его существование, Спокойной ночи.
Walking man walk on by my door
Идущий человек, идущий за моей дверью.
Well, any other man stops and talks
Что ж, любой другой мужчина останавливается и разговаривает.
But not the walking man
Но не ходячий человек.
He's the walking man
Он ходячий человек.
Born to walk
Рожден ходить.
Walk on walking man
Иду, иду, иду, человек.
Well now, would he have wings to fly
Что ж, теперь у него будут крылья, чтобы летать?
Would he be free
Был бы он свободен?
Golden wings against the sky
Золотые крылья на фоне неба.
Walking man, walk on by
Идущий человек, проходи мимо.
So long, walking man, so long
Так долго, идущий человек, так долго ...





Writer(s): James Taylor, JAMES TAYLOR


Attention! Feel free to leave feedback.