James Taylor - Whenever You're Ready - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - Whenever You're Ready




Whenever You're Ready
Когда будешь готова
Little one done run out of money now
Малышка, у тебя закончились деньги,
No, it doesn′t seem to have a home
Похоже, тебе некуда идти.
Left to fend for yourself in the wilderness
Осталась одна в этой пустыне,
Out there living life all alone
Выживать в одиночестве.
Whenever you're ready
Когда будешь готова,
You could see a dream come true
Ты увидишь, как сбывается мечта.
Whenever you′re ready
Когда будешь готова,
I'm just saying it's up to you
Я просто говорю, что все зависит от тебя.
Whenever you′re ready
Когда будешь готова,
Things could start looking up
Все может начать налаживаться.
Whenever you′re ready
Когда будешь готова,
Take a big sip from the loving cup
Сделай большой глоток из чаши любви.
Making that face carved out of stone
С этим каменным выражением лица,
Coping real hard with a losing hand
Справляешься с проигрышной рукой.
Sound of a dog choking on a chicken bone
Слышится звук собаки, давшейся костью,
It just can't be the way that you had things planned, my friend
Наверняка, все не так, как ты планировала, моя дорогая.
Whenever you′re ready, yeah yeah
Когда будешь готова, да-да,
Things could start to happen real fast
Все может начать меняться очень быстро.
Whenever you're ready, my good friend
Когда будешь готова, моя хорошая,
Sure we could get one built to last
Мы точно сможем построить что-то прочное.
Whenever you′re ready
Когда будешь готова,
Oh we could get it done today
О, мы сможем сделать это сегодня же.
Whenever you're ready
Когда будешь готова,
Sure enough you could come out and play
Ты точно сможешь выйти и поиграть.
Cold, hot, ready or not
Холодно, жарко, готова или нет,
Whatever you′ve got
Что бы у тебя ни было,
What have you got to lose, my good friend?
Что ты можешь потерять, моя хорошая?
Whenever you're ready
Когда будешь готова,
Whenever you're ready, my good friend
Когда будешь готова, моя хорошая,
{Repeat}
{Повтор}





Writer(s): James Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.