Lyrics and translation James Taylor - Woh, Don't You Know (2019 Remaster)
Talking
bout
Jumping
Jim,
talking
bout
Mud
Slide
Slim.
Разговоры
о
прыжках
Джима,
разговоры
о
грязевой
горке
Слима.
Don't
you
know
that
a
fish
got
to
swim,
don't
a
goose
got
to
fly
high?
Разве
ты
не
знаешь,
что
рыба
должна
плавать,
а
гусь
не
должен
летать
высоко?
Little
dog
got
to
die
and
I'm
going
home.
Песик
должен
умереть,
а
я
иду
домой.
Woh,
don't
you
know.
Woh,
don't
you
know.
ОУ,
разве
ты
не
знаешь,
Оу,
разве
ты
не
знаешь?
Talking
bout
a
life
on
the
street,
Говоря
о
жизни
на
улице.
Gonna
think
about
an
itch
in
my
feet.
Подумаю
о
зуде
в
моих
ногах.
Can't
you
hand
me
down
them
highway
shoes?
Не
подашь
мне
туфли
с
шоссе?
Lord
knows
I'm
talking
'bout
the
walking
blues,
Видит
Бог,
я
говорю
о
блуждающем
блюзе.
Got
the
rocking
pneumonia
blues
and
I'm
headed
home,
bye-bye.
У
меня
печальная
пневмония,
и
я
возвращаюсь
домой,
прощай.
Woh,
don't
you
know.
Woh,
don't
you
know
ОУ,
разве
ты
не
знаешь,
Оу,
разве
ты
не
знаешь?
Listen
here
now,
Слушай
сюда!
Don't
you
come
round
talking
bout
over
yonder,
listen,
Не
приходи
сюда,
не
разговаривай
там,
Слушай.
Bound
to
wake
up
the
walking
man
in
Обязательно
разбудит
ходячий
человек.
Me
and
I'm
bound
to
wandering,
hey
now,
Мы
с
тобой
должны
блуждать,
Эй!
Talking
all
about
spooning
into
Я
говорю
Все
о
том,
чтобы
влюбиться.
Bone,
looking
just
like
Sherlock
Holmes.
Кость,
похожая
на
Шерлока
Холмса.
Looking
for
a
needle
in
a
haystack,
seeing
and
eating
lots
of
fatback,
Ищу
иголку
в
стоге
сена,
вижу
и
съедаю
много
толстушек.
Hey,
talking
bout
a
railroad
track
and
I'm
going
home,
bye-bye.
Эй,
говорю
о
железной
дороге,
и
я
возвращаюсь
домой,
пока-пока.
Woh,
don't
you
know.
Woh,
don't
you
know.
ОУ,
разве
ты
не
знаешь,
Оу,
разве
ты
не
знаешь?
Woh,
who,
don't
you
know.
О,
Кто,
разве
ты
не
знаешь?
You
oughta
know,
you
oughta
know,
you
oughta
know.
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать,
ты
должен
знать.
You
oughta
know
like
a
fish
in
the
Ты
должен
знать,
как
рыба
в
...
Stream,
oughta
know
like
a
leaf
on
the
tree.
Ручей,
должен
знать,
как
лист
на
дереве.
Oughta
know
like
a
boat
in
the
sea.
Ты
должен
знать,
как
лодка
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.