Lyrics and translation James Taylor - You've Got a Friend (Live)
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
встревожен
And
you
need
some
lovin'
care
И
тебе
нужна
любящая
забота.
And
nothing,
oh,
nothing
is
going
right
И
ничего,
о,
ничего
не
идет
как
надо
Just
close
your
eyes,
think
of
me
Просто
закрой
глаза,
думай
обо
мне
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
там
To
brighten
up
and
lighten
your
darkest
night
Чтобы
скрасить
твою
самую
темную
ночь
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
Я
прибежу
To
see
you
again
Чтобы
снова
увидеть
тебя
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень
All
you've
got
to
do
is
call
me
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить
мне
Yes,
and
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
и
я
буду
там,
да,
да,
да
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
If
the
sky
high
above
you
Если
небо
высоко
над
тобой
Should
grow
dark
and
full
of
clouds
Должно
стемнеть
и
затянуться
облаками
And
that
old
cold
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
холодный
северный
ветер
должен
начать
дуть
Oh,
keep
your
old
head
together
now
О,
теперь
держи
свою
старую
голову
в
руках
And
call
my
name
out
loud,
baby
И
назови
мое
имя
вслух,
детка
For
soon
I'll
be
knocking
on
your
front
door
Потому
что
скоро
я
постучусь
в
твою
парадную
дверь
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя
And
you'll
know,
wherever
I
am
И
ты
будешь
знать,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
(yes
I
will)
Я
прибежу
(да,
я
прибежу)
To
see
you
again
Чтобы
снова
увидеть
тебя
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень
Now
all
you've
got
to
do
is
call
me
Теперь
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить
мне
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
буду
там,
да,
да,
да
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг
When
people
can
be
so
cold
sometimes?
Когда
люди
иногда
могут
быть
такими
холодными?
They'll
hurt
you;
God,
they'll
desert
you
Они
причинят
тебе
боль;
Боже,
они
бросят
тебя
And
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
И
они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь
Don't
you
let
them
Не
позволяй
им
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
(possible)
Я
прибежу
(возможно)
To
see
you
again
Чтобы
снова
увидеть
тебя
Oh
darling,
don't
you
know
'bout
that
О,
дорогая,
разве
ты
не
знаешь
об
этом
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень
Well,
all
you've
got
to
do
is
call
Что
ж,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить
Lord
I'll
be
there,
yes
I
will
Господи,
я
буду
там,
да,
я
буду
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
You've
got
a
friend
in
me
now,
baby
Теперь
во
мне
у
тебя
есть
друг,
детка
(You've
got
a
friend
in
me)
(Во
мне
у
тебя
есть
друг)
You've
got
a
friend
in
me
(you've
got
a
friend
in
me)
У
тебя
есть
друг
во
мне
(у
тебя
есть
друг
во
мне)
You've
got
a
friend
(you've
got
a
friend
in
me)
У
тебя
есть
друг
(у
тебя
есть
друг
во
мне)
Everybody
here
tonight
(you've
got
a
friend
in
me)
Все
присутствующие
здесь
сегодня
вечером
(во
мне
у
вас
есть
друг)
No
matter
how
low
you're
thinking
yourself
to
(you've
got
a
friend
in
me)
Неважно,
насколько
низко
ты
себя
оцениваешь
(во
мне
у
тебя
есть
друг).
No
matter
how
bad
they
feel
about
themself
(you've
got
a
friend
in
me)
Неважно,
насколько
плохо
они
относятся
к
себе
(во
мне
у
тебя
есть
друг).
They
got
to
take
some
consolation
you
want
Они
должны
получить
хоть
какое-то
утешение,
которого
ты
хочешь
Ain't
it
good
to
know,
yeah,
yeah,
yeah
Разве
не
приятно
знать,
да,
да,
да
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Carole
Album
Live
date of release
10-08-1993
Attention! Feel free to leave feedback.