James Taylor - You've Got a Friend (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Taylor - You've Got a Friend (Live)




When you're down and troubled
Когда ты подавлен и встревожен
And you need some lovin' care
И тебе нужна любящая забота.
And nothing, oh, nothing is going right
И ничего, о, ничего не идет как надо
Just close your eyes, think of me
Просто закрой глаза, думай обо мне
And soon I will be there
И скоро я буду там
To brighten up and lighten your darkest night
Чтобы скрасить твою самую темную ночь
You just call out my name
Ты просто выкрикиваешь мое имя
And, you know, wherever I am
И, ты знаешь, где бы я ни был
I'll come running
Я прибежу
To see you again
Чтобы снова увидеть тебя
Winter, spring, summer or fall
Зима, весна, лето или осень
All you've got to do is call me
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне
Yes, and I'll be there, yeah, yeah, yeah
Да, и я буду там, да, да, да
You've got a friend
У тебя есть друг
If the sky high above you
Если небо высоко над тобой
Should grow dark and full of clouds
Должно стемнеть и затянуться облаками
And that old cold north wind should begin to blow
И этот старый холодный северный ветер должен начать дуть
Oh, keep your old head together now
О, теперь держи свою старую голову в руках
And call my name out loud, baby
И назови мое имя вслух, детка
For soon I'll be knocking on your front door
Потому что скоро я постучусь в твою парадную дверь
You just call out my name
Ты просто выкрикиваешь мое имя
And you'll know, wherever I am
И ты будешь знать, где бы я ни был
I'll come running (yes I will)
Я прибежу (да, я прибежу)
To see you again
Чтобы снова увидеть тебя
Winter, spring, summer or fall
Зима, весна, лето или осень
Now all you've got to do is call me
Теперь все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне
And I'll be there, yeah, yeah, yeah
И я буду там, да, да, да
Ain't it good to know that you've got a friend
Разве не приятно знать, что у тебя есть друг
When people can be so cold sometimes?
Когда люди иногда могут быть такими холодными?
They'll hurt you; God, they'll desert you
Они причинят тебе боль; Боже, они бросят тебя
And they'll take your soul if you let them
И они заберут твою душу, если ты им позволишь
Don't you let them
Не позволяй им
You just call out my name
Ты просто выкрикиваешь мое имя
And, you know, wherever I am
И, ты знаешь, где бы я ни был
I'll come running (possible)
Я прибежу (возможно)
To see you again
Чтобы снова увидеть тебя
Oh darling, don't you know 'bout that
О, дорогая, разве ты не знаешь об этом
Winter, spring, summer or fall
Зима, весна, лето или осень
Well, all you've got to do is call
Что ж, все, что тебе нужно сделать, это позвонить
Lord I'll be there, yes I will
Господи, я буду там, да, я буду
You've got a friend
У тебя есть друг
You've got a friend in me now, baby
Теперь во мне у тебя есть друг, детка
(You've got a friend in me)
(Во мне у тебя есть друг)
You've got a friend in me (you've got a friend in me)
У тебя есть друг во мне тебя есть друг во мне)
You've got a friend (you've got a friend in me)
У тебя есть друг тебя есть друг во мне)
Everybody here tonight (you've got a friend in me)
Все присутствующие здесь сегодня вечером (во мне у вас есть друг)
No matter how low you're thinking yourself to (you've got a friend in me)
Неважно, насколько низко ты себя оцениваешь (во мне у тебя есть друг).
No matter how bad they feel about themself (you've got a friend in me)
Неважно, насколько плохо они относятся к себе (во мне у тебя есть друг).
Oh, no
О, нет
They got to take some consolation you want
Они должны получить хоть какое-то утешение, которого ты хочешь
Ain't it good to know, yeah, yeah, yeah
Разве не приятно знать, да, да, да
You've got a friend
У тебя есть друг





Writer(s): King Carole


Attention! Feel free to leave feedback.