Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please,
don't
shut
up
Bitte,
hör
nicht
auf
zu
reden
I
can't
get
enough
of
your
lady
luck
Ich
kann
nicht
genug
von
deinem
Glück
bekommen
Hey,
shoot
them
up
Hey,
schieß
sie
ab
My
fans
be
shooting
all
the
haters
up
Meine
Fans
schießen
alle
Hater
ab
You
keep
giving
me
time
Du
gibst
mir
immer
wieder
Zeit
My
15
minutes
fame,
got
multiplied
about
a
billion
times
Meine
15
Minuten
Ruhm
wurden
um
etwa
eine
Milliarde
Mal
multipliziert
I
got
bags
of
the
money
around
the
city
Ich
habe
Taschen
voller
Geld
in
der
ganzen
Stadt
She
keeps
calling
me
about
a
pack
of
titties
Sie
ruft
mich
ständig
wegen
einer
Ladung
Titten
an
Flew
with
a
100
band,
as
soon
as
I
land,
blew
it
on
Hermes
Kelly
Bin
mit
100
Riesen
geflogen,
und
sobald
ich
landete,
habe
ich
alles
für
eine
Hermès
Kelly
verprasst
I
Just
Had
to
jump
over
the
techno
lane
Ich
musste
einfach
über
die
Techno-Schiene
springen
I
went
crazy
with
music,
my
ball
game
Ich
bin
verrückt
geworden
mit
Musik,
meinem
Spiel
I'm
tired
of
you
saying
It
ain't
the
same
Ich
habe
es
satt,
dass
du
sagst,
es
ist
nicht
dasselbe
I
had
money
and
billions
before
the
fame
Ich
hatte
Geld
und
Milliarden
vor
dem
Ruhm
Please,
don't
shut
up
Bitte,
hör
nicht
auf
zu
reden
I
can't
get
enough
of
your
lady
luck
Ich
kann
nicht
genug
von
deinem
Glück
bekommen
Hey,
shoot
them
up
Hey,
schieß
sie
ab
My
fans
be
shooting
all
the
haters
up
Meine
Fans
schießen
alle
Hater
ab
You
keep
giving
me
time
Du
gibst
mir
immer
wieder
Zeit
My
15
minutes
fame,
got
multiplied
about
a
billion
times
Meine
15
Minuten
Ruhm
wurden
um
etwa
eine
Milliarde
Mal
multipliziert
I
need
my
time
Ich
brauche
meine
Zeit
Now
look
at
me
shine
Jetzt
sieh
mich
strahlen
Too
much
sex
this
week,
didn't
want
to
take
drugs
Zu
viel
Sex
diese
Woche,
wollte
keine
Drogen
nehmen
I
really
made
my
money
out
there
killing
bugs
Ich
habe
mein
Geld
wirklich
damit
verdient,
Käfer
zu
töten
I
put
up
my
tears
and
my
blood
now
I'm
tired
up
Ich
habe
meine
Tränen
und
mein
Blut
gegeben,
jetzt
bin
ich
erschöpft
When
you
see
me
on
news,
put
your
titties
up
(Keep
it
up,
keep
it
up)
Wenn
du
mich
in
den
Nachrichten
siehst,
zeig
deine
Titten
(Mach
weiter,
mach
weiter)
I
got
love
for
my
city,
I
put
all
my
trust
Ich
liebe
meine
Stadt,
ich
setze
mein
ganzes
Vertrauen
Montreal
is
the
city,
I
swear
I
fell
in
love
Montreal
ist
die
Stadt,
ich
schwöre,
ich
habe
mich
verliebt
I
put
up
my
tears
and
my
blood
now
I'm
tired
up
Ich
habe
meine
Tränen
und
mein
Blut
gegeben,
jetzt
bin
ich
erschöpft
When
you
see
me
on
news,
keep
your
screaming
up
Wenn
du
mich
in
den
Nachrichten
siehst,
hör
nicht
auf
zu
schreien
Please,
don't
shut
up
Bitte,
hör
nicht
auf
zu
reden
I
can't
get
enough
of
your
lady
luck
Ich
kann
nicht
genug
von
deinem
Glück
bekommen
Hey,
shoot
them
up
Hey,
schieß
sie
ab
My
fans
be
shooting
all
the
haters
up
Meine
Fans
schießen
alle
Hater
ab
You
keep
giving
me
time
Du
gibst
mir
immer
wieder
Zeit
My
15
minutes
fame,
got
multiplied
about
a
billion
times
Meine
15
Minuten
Ruhm
wurden
um
etwa
eine
Milliarde
Mal
multipliziert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Awad
Attention! Feel free to leave feedback.