Lyrics and translation James Vincent McMorrow - National
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
on
paper
I
seem
appealing
Знаю,
на
бумаге
я
кажусь
привлекательным,
That′s
misleading
Это
обманчиво,
It's
misleading
Это
обманчиво.
Got
this
cigarette
I′ve
been
concealing
У
меня
есть
сигарета,
которую
я
прячу,
I
don't
smoke
it
'cause
I
know
I′d
die
Я
не
курю
её,
потому
что
знаю,
что
умру.
I
just
hold
it
in
the
fading
light
Я
просто
держу
её
в
угасающем
свете,
So
anyone
who
passes
might
think
that
Чтобы
любой
прохожий
мог
подумать,
что
I′m
more
interesting
than
I
am
Я
интереснее,
чем
есть
на
самом
деле.
Must
have
left
behind
some
autre
band
Должно
быть,
я
оставил
какую-то
другую
группу,
To
make
something
far
more
revealing
Чтобы
создать
нечто
гораздо
более
откровенное,
Like
in
a
basic
sense
Например,
в
простом
смысле.
So
live
with
me,
won't
you?
Так
живи
со
мной,
хорошо?
Dreams,
they
could
come
true
Мечты
могут
сбыться,
If
panic
and
worry
Если
паника
и
беспокойство
—
Are
dreams
that
you
would
choose
Это
мечты,
которые
ты
выберешь.
We′d
spend
our
nights
listening
to
The
National
Мы
проводили
бы
ночи,
слушая
The
National,
That
was
special
Это
было
особенным,
Even
though
your
car
was
small
Хотя
твоя
машина
была
маленькой.
You
said
your
favourite
song
Ты
сказала,
что
твоя
любимая
песня
—
Was
the
one
about
death
Та,
что
о
смерти.
I
said
every
single
one's
like
that
Я
сказал,
что
каждая
песня
такая.
In
fact
there′s
literally
nothing
left
На
самом
деле,
больше
ничего
не
осталось.
You
said
bound
to
be
hits
the
ceiling
Ты
сказала,
что
она
обязательно
станет
хитом,
Now
we
are
exactly
where
we
are
Теперь
мы
именно
там,
где
мы
есть,
Between
the
greatest
and
the
lost
on
Mars
Между
величайшими
и
потерянными
на
Марсе.
All
I
know
is
I
need
to
see
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мне
нужно
увидеть
тебя,
Need
to
see
you
Мне
нужно
увидеть
тебя.
So
live
with
me,
won't
you?
Так
живи
со
мной,
хорошо?
Dreams,
they
could
come
true
Мечты
могут
сбыться,
If
panic
and
worry
Если
паника
и
беспокойство
—
Are
dreams
that
you
would
choose
Это
мечты,
которые
ты
выберешь.
Erratic
emotion
Непостоянные
эмоции,
Endless
devotion
Бесконечная
преданность,
Visible
ageing
Видимое
старение,
Chronic
impatience
Хроническое
нетерпение
—
I′m
working
on
Вот
над
чем
я
работаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Vincent Mcmorrow
Attention! Feel free to leave feedback.