Lyrics and translation James Vincent McMorrow - Rising Water
We're
in
it
now
Теперь
мы
в
деле.
Everybody
knows
what
I've
become
Все
знают,
кем
я
стал.
Truth
is
it
out
Правда
вышла
наружу
Never
once
was
sad
for
what
I've
done
Я
ни
разу
не
опечалился
из-за
того,
что
сделал.
It's
like
a
game
Это
похоже
на
игру.
Everybody
dies
and
has
no
fun
Все
умирают
и
не
получают
удовольствия.
Still
I
wanna
play
it
И
все
же
я
хочу
сыграть
в
нее
Even
if
I
end
where
I
begun
Даже
если
я
закончу
там,
где
начал.
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Нашу
машину
в
миле
от
ниоткуда.
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Abandoning
Оставление
...
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Наша
машина
примерно
в
миле
от
ниоткуда.
Mile
from
nowhere
Миля
из
ниоткуда
Mile
from
nowhere
Миля
из
ниоткуда
What
happens
now?
Что
будет
дальше?
(It's
your
lucky
day,
it's
your
lucky
day)
(Это
твой
счастливый
день,
это
твой
счастливый
день)
So
write
it
down
Так
что
запиши
это
(Guess
we're
going
astray,
guess
we're
going
astray)
(думаю,
мы
сбиваемся
с
пути,
думаю,
мы
сбиваемся
с
пути).
I
wish
I'd
cried
Лучше
бы
я
плакала.
(It's
your
lucky
day,
it's
your
lucky
day)
(Это
твой
счастливый
день,
это
твой
счастливый
день)
It
wasn't
mine
Это
было
не
мое.
(Guess
we're
going
astray,
guess
we're
going
astray)
(Кажется,
мы
сбиваемся
с
пути,
кажется,
мы
сбиваемся
с
пути)
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Abandoning
Оставление
...
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Наша
машина
примерно
в
миле
от
ниоткуда.
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Abandoning
Оставление
...
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Наша
машина
примерно
в
миле
от
ниоткуда.
Mile
from
nowhere
Миля
из
ниоткуда
Mile
from
nowhere
Миля
из
ниоткуда
When
I
wake
Когда
я
проснусь
Still
no
sign
По-прежнему
никаких
признаков.
Of
your
ghost
Твоего
призрака
Never
call
Никогда
не
звони
Never
write
Никогда
не
пиши.
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
the
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Нашу
машину
в
миле
от
ниоткуда.
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Нашу
машину
в
миле
от
ниоткуда.
You
make
me
feel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Нашу
машину
в
миле
от
ниоткуда.
'Cause
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Alive
in
spite
of
rising
water
Живой,
несмотря
на
прилив
воды.
Our
car
about
a
mile
from
nowhere
Нашу
машину
в
миле
от
ниоткуда.
A
mile
from
nowhere
В
миле
от
ниоткуда.
A
mile
from
nowhere
В
миле
от
ниоткуда.
A
mile
from
nowhere
В
миле
от
ниоткуда.
A
mile
from
nowhere
В
миле
от
ниоткуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Paul Jefferies, James Vincent Mcmorrow
Attention! Feel free to leave feedback.