Lyrics and translation James Vincent McMorrow - Sparrow & The Wolf
Sparrow
and
wolf
lay
as
still
as
the
blades
of
the
grass
Воробей
и
волк
лежали
неподвижно,
как
травинки.
Like
worn
leather
boots,
of
color
and
size
that
would
last
Как
потертые
кожаные
ботинки,
цвета
и
размера,
которые
будут
длиться
вечно.
Caught
them
a
lark
in
a
trap
and
each
held
a
wing
Поймал
их,
как
жаворонка
в
капкан,
и
каждый
держал
крыло.
Then
they
tore
it
apart,
before
that
small
bird
could
sing
Затем
они
разорвали
его
на
части,
прежде
чем
эта
маленькая
птичка
смогла
запеть.
Confused
by
the
wind,
bruised
by
the
size
of
the
rain
Сбитый
с
толку
ветром,
избитый
размером
дождя.
She
turned
back
to
him,
begged
for
love
to
remain
Она
повернулась
к
нему,
умоляя,
чтобы
любовь
осталась.
But
plans
have
been
made,
all
of
your
furniture
sold
Но
планы
уже
составлены,
вся
твоя
мебель
продана.
So
just
store
up
your
hate,
use
for
warmth
when
you′re
cold
Так
что
просто
храни
свою
ненависть,
используй
ее
для
тепла,
когда
тебе
холодно.
For
I
have
seen
no
joy,
only
danger
Я
не
видел
радости,
только
опасность.
I
seen
no
joy,
only
strangers
Я
не
видел
радости,
только
незнакомцев.
I
seen
no
joy,
seen
no
joy
in
this
world
Я
не
видел
радости,
не
видел
радости
в
этом
мире.
Should
you
choose
to
go
Если
ты
решишь
уйти
Please
be
careful
of
lonesome
roads
Пожалуйста,
будь
осторожен
на
пустынных
дорогах.
Men
who
travel
them
will
not
know
Люди,
которые
путешествуют
по
ним,
не
узнают.
Will
not
know
of
your
ways,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
не
узнаю
о
твоих
путях,
о,
о,
о,
о
...
Still
I
have
seen
no
joy,
only
dangers
И
все
же
я
не
видел
радости,
только
опасности.
I
seen
no
joy,
only
strangers
Я
не
видел
радости,
только
незнакомцев.
I
seen
no
joy,
seen
no
joy
in
this
world
Я
не
видел
радости,
не
видел
радости
в
этом
мире.
Should
you
choose
to
go
Если
ты
решишь
уйти
Please
be
faithful
of
what
you
learn
Пожалуйста,
будь
верен
тому,
чему
учишься.
From
the
little
bird
always
dear
От
маленькой
птички
всегда
дорогой
Always
dear
to
my
heart,
oh,
oh,
oh,
oh
Всегда
дорогой
моему
сердцу,
о,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Vincent Mcmorrow
Attention! Feel free to leave feedback.