Lyrics and translation James Vincent McMorrow - We Don't Eat - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Eat - Acoustic
Мы не едим - Акустика
If
this
is
redemption,
why
do
I
bother
at
all
Если
это
искупление,
зачем
мне
вообще
беспокоиться
There's
nothing
to
mention,
and
nothing
has
changed
Не
о
чем
говорить,
и
ничего
не
изменилось
Still
I'd
rather
be
working
at
something,
than
praying
for
the
rain
И
все
же
я
лучше
буду
над
чем-то
работать,
чем
молиться
о
дожде
So
I
wander
on,
till
someone
else
is
saved
Поэтому
я
брожу,
пока
кто-нибудь
другой
не
спасется
I
moved
to
the
coast,
under
a
mountain
Я
переехал
на
побережье,
под
гору
Swam
in
the
ocean,
slept
on
my
own
Плавал
в
океане,
спал
один
At
dawn
I
would
watch
the
sun
cut
ribbons
through
the
bay
На
рассвете
я
наблюдал,
как
солнце
разрезает
ленты
в
заливе
I'd
remember
all
the
things
my
mother
wrote
Я
вспоминал
все,
что
писала
моя
мать
That
we
don't
eat
until
your
father's
at
the
table
Что
мы
не
едим,
пока
твой
отец
не
сядет
за
стол
We
don't
drink
until
the
devil's
turned
to
dust
Мы
не
пьем,
пока
дьявол
не
обратится
в
прах
Never
once
has
any
man
I've
met
been
able
to
love
Ни
один
мужчина,
которого
я
встречал,
никогда
не
был
способен
любить
So
if
I
were
you,
I'd
have
a
little
trust
Так
что,
если
бы
я
была
тобой,
я
бы
немного
доверяла
Two
thousand
years,
I've
been
in
that
water
Две
тысячи
лет
я
был
в
этой
воде
Two
thousand
years,
sunk
like
a
stone
Две
тысячи
лет,
лежал
на
дне,
как
камень
Desperately
reaching
for
nets
Отчаянно
тянулся
к
сетям
That
the
fishermen
have
thrown
Которые
забрасывали
рыбаки
Trying
to
find,
a
little
bit
of
hope
Пытаясь
найти
немного
надежды
Me
I
was
holding,
all
of
my
secrets
soft
and
hid
Я
хранил
все
свои
секреты,
мягкие
и
спрятанные
Pages
were
folded,
then
there
was
nothing
at
all
Страницы
были
сложены,
а
потом
не
осталось
ничего
So
if
in
the
future
I
might
need
myself
a
savior
Так
что,
если
в
будущем
мне
понадобится
спаситель
I'll
remember
what
was
written
on
that
wall
Я
вспомню,
что
было
написано
на
той
стене
That
we
don't
eat
until
your
father's
at
the
table
Что
мы
не
едим,
пока
твой
отец
не
сядет
за
стол
We
don't
drink
until
the
devil's
turned
to
dust
Мы
не
пьем,
пока
дьявол
не
обратится
в
прах
Never
once
has
any
man
I've
met
been
able
to
love
Ни
один
мужчина,
которого
я
встречал,
никогда
не
был
способен
любить
So
if
I
were
you,
I'd
have
a
little
trust
Так
что,
если
бы
я
была
тобой,
я
бы
немного
доверяла
Am
I
an
honest
man
and
true
Честный
ли
я
человек
Have
I
been
good
to
you
at
all
Был
ли
я
вообще
добр
к
тебе
Oh
I'm
so
tired
of
playing
these
games
О,
я
так
устала
играть
в
эти
игры
We'd
just
be
running
down
Мы
бы
просто
повторяли
The
same
old
lines,
the
same
old
stories
of
Те
же
старые
строки,
те
же
старые
истории
о
Breathless
trains
and,
worn
down
glories
Задыхающихся
поездах
и
увядшей
славе
Houses
burning,
worlds
that
turn
on
their
own
Горящих
домах,
мирах,
которые
вращаются
сами
по
себе
So
we
don't
eat
until
your
father's
at
the
table
Так
что
мы
не
едим,
пока
твой
отец
не
сядет
за
стол
We
don't
drink
until
the
devil's
turned
to
dust
Мы
не
пьем,
пока
дьявол
не
обратится
в
прах
Never
once
has
any
man
I've
met
been
able
to
love
Ни
один
мужчина,
которого
я
встречал,
никогда
не
был
способен
любить
So
if
I
were
you
my
friend,
I'd
learn
to
have
just
a
little
bit
of
trust
Так
что,
если
бы
я
была
тобой,
мой
друг,
я
бы
научилась
немного
доверять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mcmorrow
Attention! Feel free to leave feedback.