Lyrics and translation James Vincent McMorrow - We Don't Eat - Adventure Club Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Eat - Adventure Club Remix
Мы Не Едим - Ремикс Adventure Club
If
this
is
redemption,
why
do
I
bother
at
all
Если
это
искупление,
зачем
мне
вообще
стараться?
There′s
nothing
to
mention,
and
nothing
has
changed
Здесь
не
о
чем
говорить,
и
ничего
не
изменилось.
Still
I'd
rather
be
working
at
something,
than
praying
for
the
rain
Всё
же
я
предпочитаю
работать
над
чем-то,
чем
молиться
о
дожде.
So
I
wander
on,
till
someone
else
is
saved
Поэтому
я
брожу,
пока
кто-то
другой
не
будет
спасен.
I
moved
to
the
coast,
under
a
mountain
Я
переехал
на
побережье,
под
гору.
Swam
in
the
ocean,
slept
on
my
own
Плавал
в
океане,
спал
один.
At
dawn
I
would
watch
the
sun
cut
ribbons
through
the
bay
На
рассвете
я
смотрел,
как
солнце
разрезает
ленты
через
залив.
I′d
remember
all
the
things
my
mother
wrote
Я
вспоминал
все,
что
писала
моя
мать.
That
we
don't
eat
until
your
father's
at
the
table
Что
мы
не
едим,
пока
твой
отец
не
сядет
за
стол.
We
don′t
drink
until
the
devil′s
turned
to
dust
Мы
не
пьем,
пока
дьявол
не
обратится
в
прах.
Never
once
has
any
man
I've
met
been
able
to
love
Ни
один
мужчина,
которого
я
встречал,
не
был
способен
любить.
So
if
I
were
you,
I′d
have
a
little
trust
Так
что,
если
бы
я
был
тобой,
милая,
я
бы
немного
доверял.
Two
thousand
years,
I've
been
in
that
water
Две
тысячи
лет
я
был
в
этой
воде.
Two
thousand
years,
sunk
like
a
stone
Две
тысячи
лет,
лежал
на
дне,
как
камень.
Desperately
reaching
for
nets
Отчаянно
тянулся
к
сетям,
That
the
fishermen
have
thrown
Которые
забрасывали
рыбаки.
Trying
to
find,
a
little
bit
of
hope
Пытаясь
найти
немного
надежды.
Me
I
was
holding,
all
of
my
secrets
soft
and
hid
Я
хранил
все
свои
секреты
мягко
и
скрытно.
Pages
were
folded,
then
there
was
nothing
at
all
Страницы
были
сложены,
а
потом
не
осталось
ничего.
So
if
in
the
future
I
might
need
myself
a
savior
Так
что,
если
в
будущем
мне
понадобится
спаситель,
I′ll
remember
what
was
written
on
that
wall
Я
вспомню,
что
было
написано
на
той
стене.
That
we
don't
eat
until
your
father′s
at
the
table
Что
мы
не
едим,
пока
твой
отец
не
сядет
за
стол.
We
don't
drink
until
the
devil's
turned
to
dust
Мы
не
пьем,
пока
дьявол
не
обратится
в
прах.
Never
once
has
any
man
I′ve
met
been
able
to
love
Ни
один
мужчина,
которого
я
встречал,
не
был
способен
любить.
So
if
I
were
you,
I′d
have
a
little
trust
Так
что,
если
бы
я
был
тобой,
милая,
я
бы
немного
доверял.
Am
I
an
honest
man
and
true
Честный
ли
я
человек
и
верный?
Have
i
been
good
to
you
at
all
Был
ли
я
вообще
хорош
с
тобой?
Oh
I'm
so
tired
of
playing
these
games
О,
я
так
устал
играть
в
эти
игры.
We′d
just
be
running
down
Мы
бы
просто
бежали
вниз,
The
same
old
lines,
the
same
old
stories
of
По
тем
же
старым
линиям,
тем
же
старым
историям
о
Breathless
trains
and,
worn
down
glories
Задыхающихся
поездах
и
увядшей
славе.
Houses
burning,
worlds
that
turn
on
their
own
Горящих
домах,
мирах,
которые
вращаются
сами
по
себе.
So
we
don't
eat
until
your
father′s
at
the
table
Так
что
мы
не
едим,
пока
твой
отец
не
сядет
за
стол.
We
don't
drink
until
the
devil′s
turned
to
dust
Мы
не
пьем,
пока
дьявол
не
обратится
в
прах.
Never
once
has
any
man
I've
met
been
able
to
love
Ни
один
мужчина,
которого
я
встречал,
не
был
способен
любить.
So
if
I
were
you
my
friend,
I'd
learn
to
have
just
a
little
bit
of
trust
Так
что,
если
бы
я
был
тобой,
друг
мой,
я
бы
научился
хоть
немного
доверять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mcmorrow
Attention! Feel free to leave feedback.