Lyrics and translation James Wright - My Destiny My Love (The Star theme)
My Destiny My Love (The Star theme)
Моя судьба, моя любовь (Главная тема Звезды)
A
chance
to
be
with
you
once
again
Шанс
снова
быть
с
тобой,
Memories
of
all
the
love
we
shared
back
then
Воспоминания
о
всей
нашей
любви,
I
will
search
the
whole
universe
until
the
stars
whisper
Я
буду
искать
по
всей
вселенной,
пока
звезды
не
прошепчут
In
my
ears
that
you're
with
me,
my
dear
Мне
на
ухо,
что
ты
со
мной,
моя
дорогая.
You
are
my
destiny,
yes
you
are
Ты
моя
судьба,
да,
ты,
Forever
we
will
be,
hearts
as
one
Навсегда
мы
будем
вместе,
сердца
как
одно,
You
are
my
destiny,
our
love
will
always
be
Ты
моя
судьба,
наша
любовь
всегда
будет
Something
that
time
and
space
will
truly
keep
alive
Чем-то,
что
время
и
пространство
действительно
сохранят.
You
are
the
only
one,
my
love
Ты
единственная,
моя
любовь,
That
special
someone
I
dream
of
Та
особенная,
о
которой
я
мечтаю,
You're
heaven's
gift
to
me
Ты
дар
небес
для
меня,
My
heart's
one
fantasy
Единственная
фантазия
моего
сердца,
A
blessing
from
above
Благословение
свыше.
We
shall
fly
'til
we
reach
the
morning
skies
Мы
будем
летать,
пока
не
достигнем
утреннего
неба,
To
a
place
of
hellos
and
no
goodbyes
В
место
приветов
и
без
прощаний,
All
the
pain
will
be
left
to
yesterday
Вся
боль
останется
во
вчерашнем
дне,
From
my
heart
to
you
I'd
say
От
всего
сердца
тебе
скажу,
I'll
be
with
you
come
what
may
Я
буду
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
You
are
my
destiny,
yes
you
are
Ты
моя
судьба,
да,
ты,
Forever
we
will
be,
hearts
as
one
Навсегда
мы
будем
вместе,
сердца
как
одно,
You
are
my
destiny,
our
love
will
always
be
Ты
моя
судьба,
наша
любовь
всегда
будет
Something
that
time
and
space
will
truly
keep
alive
Чем-то,
что
время
и
пространство
действительно
сохранят.
You
are
the
only
one,
my
love
Ты
единственная,
моя
любовь,
That
special
someone
I'm
dreaming
of
Та
особенная,
о
которой
я
мечтаю,
You're
heaven's
gift
to
me
Ты
дар
небес
для
меня,
My
heart's
one
fantasy
Единственная
фантазия
моего
сердца,
The
warmth
that
many
captured,
moonbeams
from
above
Тепло,
которое
многие
ловили,
лунные
лучи
свыше.
You're
heaven's
gift
to
me,
Ты
дар
небес
для
меня,
A
blessing
from
above
Благословение
свыше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeon Chang Yeop, Jin Myoung Yong
Attention! Feel free to leave feedback.