James - Stolen Horse - translation of the lyrics into Russian

Stolen Horse - Jamestranslation in Russian




Stolen Horse
Украденная Лошадь
Falling, falling into you,
Падаю, падаю в тебя,
Falling, no parachute,
Падаю, нет парашюта,
You lost all self-control,
Ты потерял весь контроль,
We don't know,
Мы не знаем,
Which way you might go,
Куда ты повернешь,
I found a map you left,
Я нашел карту, что ты оставил,
No use,
Бесполезна,
Can't tell east from west.
Не отличить восток от запада.
Heading out on this mercy trail,
Отправляюсь по этому пути милосердия,
You look so strong,
Ты выглядишь так сильно,
Feel so frail,
Чувствуешь себя так слабо,
Need a friend in this barren land,
Нужен друг в этой пустынной земле,
All your approaches have failed,
Все твои попытки провалились,
Hope you come through.
Надеюсь, ты пройдешь через это.
Falling, falling into you,
Падаю, падаю в тебя,
Falling, no parachute,
Падаю, нет парашюта,
Are you receiving me,
Ты меня слышишь,
Read my lips,
Читай по губам,
A foreign language,
Чужой язык,
I'm not deceiving you,
Я не обманываю тебя,
Take my hand,
Возьми мою руку,
It's a bridge.
Это мост.
Heading out on this mercy trail,
Отправляюсь по этому пути милосердия,
You look so strong,
Ты выглядишь так сильно,
Feel so frail,
Чувствуешь себя так слабо,
See the world through a preachers eyes,
Смотри на мир глазами проповедника,
Now all of your preaching has failed,
Теперь все твои проповеди провалились,
Hope you come through&ldots;.
Надеюсь, ты пройдешь через это…
Someone has stolen your horse,
Кто-то украл твою лошадь,
Hitch a ride cos it's far too far to walk.
Лови попутку, идти пешком слишком далеко.
Someone has stolen your horse,
Кто-то украл твою лошадь,
Hitch a ride cos it's far too far to walk.
Лови попутку, идти пешком слишком далеко.
Someone has stolen your horse,
Кто-то украл твою лошадь,
Hitch a ride cos it's far too far to walk.
Лови попутку, идти пешком слишком далеко.
Someone has stolen your horse,
Кто-то украл твою лошадь,
Hitch a ride cos it's far too far to walk.
Лови попутку, идти пешком слишком далеко.
Na, Na, Na, Na etc.
На, На, На, На и т.д.





Writer(s): Timothy Booth, James Glennie, David Baynton Power, Mark Hunter, Saul Davies


Attention! Feel free to leave feedback.