Lyrics and translation Jameson Rodgers - Like You've Been There Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
just
put
the
ball
in
the
ref's
hand
Ты
сказал
просто
вложи
мяч
в
руку
судьи
When
you
cross
that
goal
line
Когда
ты
пересечешь
эту
линию
ворот
Just
lay
the
bat
down,
touch
'em
all
Просто
опусти
биту,
дотронься
до
них
всех.
When
you
go
yard
for
the
first
time
Когда
ты
выходишь
во
двор
в
первый
раз
You
said
I
see
the
rebel
in
you
like
me
Ты
сказал,
что
я
вижу
бунтаря
в
тебе,
как
и
во
мне.
You're
gonna
stir
up
a
little
hell
Ты
собираешься
устроить
небольшой
ад.
Remember
stand
tall
and
chest
out
Помни,
стой
прямо
и
выпяти
грудь.
When
they
throw
you
in
the
jail
cell
Когда
тебя
бросят
в
тюремную
камеру
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Like
it
ain't
no
thing
Как
будто
ничего
особенного
Like
it
ain't
your
first
trip
around
that
block
Как
будто
это
не
первое
твое
путешествие
по
этому
кварталу.
Keep
a
grip
on
your
cool
like
a
ball
and
a
chain
Держи
себя
в
руках,
как
мяч
и
цепь.
On
that
ankle,
a
convict
breaking
rock
На
этой
лодыжке
каторжник
разбивает
камень.
Roll
with
it,
don't
let
it
show
Катись
с
ним,
не
показывай
этого.
Like
it
ain't
your
first
rodeo
Как
будто
это
не
первое
твое
родео.
Like
the
Cowboys
in
'94
Как
ковбои
в
94-м
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
You
said
play
a
little
hard
to
get
Ты
сказал,
что
играешь
немного
трудно.
When
you
find
the
one
you
need
Когда
ты
найдешь
то,
что
тебе
нужно.
And
don't
take
what
she
don't
wanna
give
И
не
бери
то,
что
она
не
хочет
давать.
And
boy
take
it
easy
in
the
backseat
И
парень
успокойся
на
заднем
сиденье
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Like
it
ain't
no
thing
Как
будто
ничего
особенного
Like
it
ain't
your
first
trip
around
that
block
Как
будто
это
не
первое
твое
путешествие
по
этому
кварталу.
Keep
a
grip
on
your
cool
like
a
ball
and
a
chain
Держи
себя
в
руках,
как
мяч
и
цепь.
On
that
ankle,
a
convict
breaking
rock
На
этой
лодыжке
каторжник
разбивает
камень.
Roll
with
it,
don't
let
it
show
Катись
с
ним,
не
показывай
этого.
Like
it
ain't
your
first
rodeo
Как
будто
это
не
первое
твое
родео.
Like
Earnhardt
in
'94
Как
Эрнхардт
в
94-м
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
You
said
I
pray
you
find
a
girl,
son
Ты
сказал:
"Я
молюсь,
чтобы
ты
нашел
себе
девушку,
сынок".
Like
your
mama,
she's
the
real
deal
Как
и
твоя
мама,
она
настоящая.
The
kind
that's
in
it
for
the
long
run
Из
тех,
что
в
нем
надолго.
The
kind
that
makes
heaven
feel
Из
тех,
что
заставляют
чувствовать
небеса.
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Like
it
ain't
no
thing
Как
будто
ничего
особенного
Like
it
ain't
your
first
trip
around
that
block
Как
будто
это
не
первое
твое
путешествие
по
этому
кварталу.
Keep
a
grip
on
your
cool
like
a
ball
and
a
chain
Держи
себя
в
руках,
как
мяч
и
цепь.
On
that
ankle,
a
convict
breaking
rock
На
этой
лодыжке
каторжник
разбивает
камень.
Roll
with
it,
don't
let
it
show
Катись
с
ним,
не
показывай
этого.
Like
it
ain't
your
first
rodeo
Как
будто
это
не
первое
твое
родео.
Like
a
soldier
going
back
to
war
Как
солдат,
возвращающийся
на
войну.
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Like
the
Cowboys
in
'94
Как
ковбои
в
94-м
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Like
you've
been
there
before
Как
будто
ты
был
там
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Michael Beathard, Michael Wilson Hardy, Curtis Justin Solar Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.