Jamey Jasta - Something You Should Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamey Jasta - Something You Should Know




Something You Should Know
Что-то, что ты должна знать
Now I say all my goodbyes
Теперь я говорю все свои "прощай"
Sever one more time, moments can't define
Обрываю в очередной раз, моменты не могут определить
Seize just what tomorrow holds
Улавливаю лишь то, что готовит завтрашний день
Patience touches grace, anger must escape
Терпение касается благодати, гнев должен вырваться наружу
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
Твои слова загнали меня в тупик
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Ты больше не задушишь всю надежду
If you let resentment rise
Если ты позволишь обиде расти
You shut off from hope, life just cannot grow
Ты закрываешься от надежды, жизнь просто не может расти
Know your enemies for sure
Знай наверняка своих врагов
Know the blame you place, is it in good faith
Знай, что вина, которую ты возлагаешь, неискренна
Do you wish another 100 days of sorrow
Ты желаешь еще 100 дней скорби?
When you look back inside I know you feel hollow
Когда ты оглядываешься назад, я знаю, ты чувствуешь пустоту
Haunting, so real, such an apathetic outlook
Преследующий, такой реальный, такой апатичный взгляд
Just one second of your life can change the future
Всего одна секунда твоей жизни может изменить будущее
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
Твои слова загнали меня в тупик
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Ты больше не задушишь всю надежду
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
Твои слова загнали меня в тупик
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Ты больше не задушишь всю надежду
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
Твои слова загнали меня в тупик
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Ты больше не задушишь всю надежду





Writer(s): James Joseph Shanahan


Attention! Feel free to leave feedback.