Lyrics and translation Jamey Jasta - Something You Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something You Should Know
Что-то, что ты должна знать
Now
I
say
all
my
goodbyes
Теперь
я
говорю
все
свои
"прощай"
Sever
one
more
time,
moments
can't
define
Обрываю
в
очередной
раз,
моменты
не
могут
определить
Seize
just
what
tomorrow
holds
Улавливаю
лишь
то,
что
готовит
завтрашний
день
Patience
touches
grace,
anger
must
escape
Терпение
касается
благодати,
гнев
должен
вырваться
наружу
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
What
you've
said
brought
me
to
the
end
of
my
rope
Твои
слова
загнали
меня
в
тупик
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
Not
once
more
will
you
strangle
all
the
hope
Ты
больше
не
задушишь
всю
надежду
If
you
let
resentment
rise
Если
ты
позволишь
обиде
расти
You
shut
off
from
hope,
life
just
cannot
grow
Ты
закрываешься
от
надежды,
жизнь
просто
не
может
расти
Know
your
enemies
for
sure
Знай
наверняка
своих
врагов
Know
the
blame
you
place,
is
it
in
good
faith
Знай,
что
вина,
которую
ты
возлагаешь,
неискренна
Do
you
wish
another
100
days
of
sorrow
Ты
желаешь
еще
100
дней
скорби?
When
you
look
back
inside
I
know
you
feel
hollow
Когда
ты
оглядываешься
назад,
я
знаю,
ты
чувствуешь
пустоту
Haunting,
so
real,
such
an
apathetic
outlook
Преследующий,
такой
реальный,
такой
апатичный
взгляд
Just
one
second
of
your
life
can
change
the
future
Всего
одна
секунда
твоей
жизни
может
изменить
будущее
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
What
you've
said
brought
me
to
the
end
of
my
rope
Твои
слова
загнали
меня
в
тупик
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
Not
once
more
will
you
strangle
all
the
hope
Ты
больше
не
задушишь
всю
надежду
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
What
you've
said
brought
me
to
the
end
of
my
rope
Твои
слова
загнали
меня
в
тупик
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
Not
once
more
will
you
strangle
all
the
hope
Ты
больше
не
задушишь
всю
надежду
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
What
you've
said
brought
me
to
the
end
of
my
rope
Твои
слова
загнали
меня
в
тупик
There's
just
something
you
should
know
(you
should
know)
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
Not
once
more
will
you
strangle
all
the
hope
Ты
больше
не
задушишь
всю
надежду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Joseph Shanahan
Album
Jasta
date of release
23-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.