Jamice - Mal - translation of the lyrics into German

Mal - Jamicetranslation in German




Mal
Schmerz
Mmmmm...
Mmmmm...
Mmmmm...
Mmmmm...
Tu voulais que je sois celui qui soi présent dans ta vie
Du wolltest, dass ich derjenige bin, der in deinem Leben präsent ist
Tu voulais que je sois plus qu'un amant qui te rejoint la nuit
Du wolltest, dass ich mehr als ein Liebhaber bin, der dich nachts trifft
Espérant jour après jour que je changerais mais en vain
Hofftest Tag für Tag, dass ich mich ändern würde, aber vergebens
Tu voulais que notre histoire soit plus qu'une histoire sans fin
Du wolltest, dass unsere Geschichte mehr als eine unendliche Geschichte ist
Tu voulais que je sois celui à qui un jour on dit "oui"
Du wolltest, dass ich derjenige bin, dem man eines Tages "Ja" sagt
Celui qui le coeur tremblant ouvrirais les craints de ta vie
Derjenige, der mit zitterndem Herzen die Ängste deines Lebens öffnen würde
Celui pour qui tes yeux pleure de bonheur de joie et d'envie
Derjenige, für den deine Augen vor Glück, Freude und Sehnsucht weinen
Mais plus que tout tu désir et qu'on soit uni pour la vie
Aber mehr als alles andere wünschtest du dir, dass wir für das Leben vereint sind
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Quand les mots nous écorchent
Wenn Worte uns verletzen
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Quand nos coeur se reprochent
Wenn unsere Herzen sich Vorwürfe machen
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
D'être coupable d'amour
Der Liebe schuldig zu sein
Mal, mal, si mal...
Schmerz, Schmerz, so Schmerz...
Oooh.
Oooh.
J'aurais voulu t'épargnier ces larmes, ces torrents de douleurs
Ich hätte dir diese Tränen, diese Ströme von Schmerz, ersparen wollen
Mais l'amour parfois nous joue des tours, réparont les erreurs
Aber die Liebe spielt uns manchmal Streiche, lasst uns die Fehler wiedergutmachen
A présent je revient vers toi, en espérent que tu soit la
Jetzt komme ich zu dir zurück, in der Hoffnung, dass du da bist
J'ai ouvert la porte de ton coeur mais tu n'étais plus
Ich habe die Tür deines Herzens geöffnet, aber du warst nicht mehr da
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Quand les mots nous écorchent
Wenn Worte uns verletzen
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Quand nos coeur se reprochent
Wenn unsere Herzen sich Vorwürfe machen
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
D'être coupable d'amour
Der Liebe schuldig zu sein
Mal, mal, si mal...
Schmerz, Schmerz, so Schmerz...
Aaaaah aaaaah
Aaaaah aaaaah
OooooOOOOOOh
OooooOOOOOOh
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Quand les mots nous écorchent
Wenn Worte uns verletzen
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Ou quand nos coeur se reprochent
Oder wenn unsere Herzen sich Vorwürfe machen
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
D'être coupable d'amour
Der Liebe schuldig zu sein
Mal, mal, si mal...
Schmerz, Schmerz, so Schmerz...
OOOhh si mal d'aimer
OOOhh so schmerzhaft zu lieben
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
J'ai si mal de toi
Ich habe so Schmerz wegen dir
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
J'ai si mal de t'aimer
Ich habe solchen Schmerz, dich zu lieben
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Si mal de t'adorer
So schmerzhaft, dich anzubeten
Mal, mal, si mal...
Schmerz, Schmerz, so Schmerz...
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Ooh si mal de t'aimer si fort
Oh, so schmerzhaft, dich so sehr zu lieben
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
Mmmm
Mmmm
Mal, mal, si mal
Schmerz, Schmerz, so Schmerz
En savoir plus sur
Mehr erfahren über





Writer(s): Wurtz Frederic Pierre Marie, Agustin Jean Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.