Lyrics and translation Jamie Berry feat. Robert Edwards, Andrew Griffiths & Octavia Rose - Light up the Night
Ba-da
ba,
ba
Ба-да
ба,
ба
Just
let
go
Просто
отпусти.
Ba-da
ba,
ba
Ба-да
ба,
ба
Just
let
go
Просто
отпусти.
Hey
boy
you're
headin'
my
way
Эй,
парень,
ты
направляешься
в
мою
сторону.
Come
on
over,
sway
with
me
Иди
сюда,
покачивайся
со
мной.
Don't
you
see?
We
could
light
up
the
night
Разве
ты
не
видишь?
мы
могли
бы
осветить
ночь,
You
and
me,
we
could
be
such
a
sight
ты
и
я,
мы
могли
бы
быть
таким
зрелищем
Whoa
oh,
whoa,
oh
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Just
let
go
Просто
отпусти.
Whoa
boy,
spin
me
'round
Эй,
парень,
закрути
меня!
Until
my
feet
won't
touch
the
ground
Пока
мои
ноги
не
коснутся
земли.
Let's
get
high
on
tonight,
you
and
I
Давай
кайфанем
этой
ночью,
ты
и
я.
Get
our
cabs,
let's
just
a
share
a
bed
tonight
Лови
такси,
давай
просто
разделим
постель
сегодня
ночью.
Whoa,
oh,
whoa,
oh
Уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
Just
let
go
Просто
отпусти.
Just
let
go
Просто
отпусти
Don't
you
see?
We
could
light
up
the
night
Меня,
Разве
ты
не
видишь?
- мы
могли
бы
осветить
ночь.
(Night,
night,
night,
night,
night,
night)
Hey
(Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь)
Эй!
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey
boy,
you're
headin'
my
way
Эй,
парень,
ты
направляешься
в
мою
сторону.
Come
on
over,
sway
with
me
Иди
сюда,
покачивайся
со
мной.
Don't
you
see?
We
could
light
up
the
night
(light
up
the
night)
Разве
ты
не
видишь?
мы
могли
бы
осветить
ночь
(осветить
ночь)
You
and
me,
we
could
be
such
a
sight
Ты
и
я,
мы
могли
бы
быть
таким
зрелищем
Whoa,
oh,
whoa,
oh
Уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
Just
let
go
Просто
отпусти.
Whoa
boy,
spin
me
around
Эй,
парень,
закрути
меня
вокруг
пальца.
'Til
my
feet
won't
touch
the
ground
Пока
мои
ноги
не
коснутся
земли
.
Let's
get
high
on
tonight,
you
and
I
Давай
кайфанем
этой
ночью,
ты
и
я.
Get
our
cabs,
let's
just
a
share
a
bed
tonight
Лови
такси,
давай
просто
разделим
постель
сегодня
ночью.
Whoa,
oh,
whoa,
oh
Уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
Just
let
go
Просто
отпусти.
Just
let
go
Просто
отпусти
Don't
you
see?
We
could
light
up
the
night
Меня,
Разве
ты
не
видишь?
- мы
могли
бы
осветить
ночь.
Don't
you
see?
We
could
light
up
the
night
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
могли
бы
осветить
ночь?
(Night,
night,
night,
night,
night,
night,
night)
(Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь)
(Night,
night,
night,
night,
night,
night,
night)
(Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь)
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey,
don't
you
see,
hey
Эй,
разве
ты
не
видишь,
Эй
Hey,
don't
you
see
Эй,
разве
ты
не
видишь?
Hey
boy,
you're
headin'
my
way
Эй,
парень,
ты
направляешься
в
мою
сторону.
Come
on
over,
sway
with
me
Иди
сюда,
покачивайся
со
мной.
Don't
you
see?
We
could
light
up
the
night
Разве
ты
не
видишь?
мы
могли
бы
осветить
ночь,
You
and
me,
we
could
be
such
a
sight
ты
и
я,
мы
могли
бы
быть
таким
зрелищем
Whoa,
oh,
whoa,
oh
Уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
Just
let
go
Просто
отпусти.
Whoa
boy,
spin
me
'round
Эй,
парень,
закрути
меня!
Until
my
feet
won't
touch
the
ground
Пока
мои
ноги
не
коснутся
земли.
Let's
get
high
on
tonight,
you
and
I
Давай
кайфанем
этой
ночью,
ты
и
я.
Get
our
cabs,
let's
just
a
share
a
bed
tonight
Лови
такси,
давай
просто
разделим
постель
сегодня
ночью.
Whoa,
oh,
whoa,
oh
Уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
Just
let
go
Просто
отпусти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Christopher Berry, Robert Edward Bradley, Andrew Griffiths, Octavia Rose Van Oss, Oskar Joshua Marks
Attention! Feel free to leave feedback.