Lyrics and translation Jamie feat. CHANGMO - Numbers (feat. CHANGMO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numbers (feat. CHANGMO)
Цифры (feat. CHANGMO)
네
눈은
나의
million
에
Твои
глаза
смотрят
на
мои
миллионы,
You
starin'
멈춰
있던데
Ты
пялишься,
будто
застыл,
아니
알고
싶지
않은데
더
Нет,
я
не
хочу
знать
больше,
아니
들어봐
넌
말이
많어
Нет,
послушай,
ты
слишком
много
болтаешь,
많어
oh
no
Слишком
много,
о
нет,
Tickin'
tickin'
너는
time
out
Тик-так,
тик-так,
у
тебя
тайм-аут,
Show
me,
show
me,
keep
a
shut
mouth
Покажи
мне,
покажи
мне,
и
закрой
рот,
나는
안해
mathematics
Я
не
занимаюсь
математикой,
넌
잘하려고
애쓰겠지
Ты,
наверное,
стараешься
произвести
впечатление.
So
why
you
talking
'bout
your
numbers
Так
зачем
ты
говоришь
о
своих
цифрах?
I
don't
give
a
쉿
about
your
numbers
Мне
плевать
на
твои
цифры,
의미
없으니까
너의
numbers
Твои
цифры
ничего
не
значат,
I'll
give
you
one
two
three
Я
дам
тебе
раз,
два,
три,
하나도
난
필요
없지
Они
мне
совсем
не
нужны.
You
only
talk
about
my
numbers
(numbers)
Ты
только
и
говоришь
о
моих
цифрах
(цифрах),
I
don't
give
a
쉿
about
my
numbers
(numbers)
Мне
плевать
на
мои
цифры
(цифры),
재미없으니까
너의
numbers
Твои
цифры
такие
скучные,
So
keep
it
one
two
three
Так
что
давай,
раз,
два,
три,
내
가치
매길
필요
없지
Не
нужно
оценивать
мою
ценность,
하나도
난
필요
없지
Они
мне
совсем
не
нужны,
난
얼마
벌지,
넌
얼마
버니?
Сколько
я
зарабатываю,
сколько
зарабатываешь
ты?
몇
번째야
차트?
몇
평이야
집?
031,
02?
На
каком
месте
в
чарте?
Сколько
квадратов
в
доме?
031,
02?
숫자
얘긴
지긋지긋해
이젠
Разговоры
о
цифрах
мне
уже
надоели,
물론
눈이
가긴
해
나만큼
버는
ladies
Конечно,
я
обращаю
внимание
на
девушек,
которые
зарабатывают
как
я,
단,
나를
모른다는
조건하에,
첫
만남은
나에게
눈길도
안
줘야
돼
Но
только
при
условии,
что
они
меня
не
знают,
и
при
первой
встрече
даже
не
смотрят
на
меня,
나
돈
많지만
날
만나면
내
매력이
더
최애
У
меня
много
денег,
но
когда
ты
со
мной,
мое
обаяние
важнее
всего,
멋진
옷
입되,
얼굴
멋
안부리고
본인
등판해
Одевайся
красиво,
но
не
выставляй
напоказ
свое
богатство,
будь
собой,
싫으면
싫어해,
느낌대로
날
봐주면
돼
Если
не
нравится
— не
нравится,
просто
будь
со
мной
честен,
Hun'
you
droppin'
a
mill
(mill),
drop
some
bill
Дорогой,
ты
тратишь
миллион
(миллион),
тратишь
деньги,
Couple
of
trill
(couple
of)
Пару
триллионов
(пару),
How
does
money
make
you
feel?
Какие
чувства
у
тебя
вызывают
деньги?
사람을
숫자로
보는
Ты
оцениваешь
людей
по
цифрам,
네
기준이
네
수준이
여기까지
Твои
критерии
- это
твой
уровень,
вот
и
все.
So
why
you
talking
'bout
your
numbers
Так
зачем
ты
говоришь
о
своих
цифрах?
I
don't
give
a
쉿
about
your
numbers
Мне
плевать
на
твои
цифры,
의미
없으니까
너의
numbers
Твои
цифры
ничего
не
значат,
I'll
give
you
one
two
three
Я
дам
тебе
раз,
два,
три,
하나도
난
필요
없지
Они
мне
совсем
не
нужны.
You
only
talk
about
my
numbers
(numbers)
Ты
только
и
говоришь
о
моих
цифрах
(цифрах),
I
don't
give
a
쉿
about
my
numbers
(numbers)
Мне
плевать
на
мои
цифры
(цифры),
재미없으니까
너의
numbers
Твои
цифры
такие
скучные,
So
keep
it
one
two
three
Так
что
давай,
раз,
два,
три,
내
가치
매길
필요
없지
Не
нужно
оценивать
мою
ценность,
Yeah
I'm
so
fine
Да,
я
такая
классная,
날
세어보려
하지만
Ты
пытаешься
меня
оценить,
보이지
않는게
난
더
많아
Но
во
мне
гораздо
больше,
чем
видно
на
первый
взгляд,
눈
뜨고
봐봐
Открой
глаза
и
посмотри.
So
why
you
talking
'bout
your
numbers
Так
зачем
ты
говоришь
о
своих
цифрах?
I
don't
give
a
쉿
about
your
numbers
Мне
плевать
на
твои
цифры,
의미
없으니까
너의
numbers
Твои
цифры
ничего
не
значат,
I'll
give
you
one
two
three
Я
дам
тебе
раз,
два,
три,
하나도
난
필요
없지
Они
мне
совсем
не
нужны.
You
only
talk
about
my
numbers
(numbers)
Ты
только
и
говоришь
о
моих
цифрах
(цифрах),
I
don't
give
a
쉿
about
my
numbers
(numbers)
Мне
плевать
на
мои
цифры
(цифры),
재미없으니까
너의
numbers
Твои
цифры
такие
скучные,
So
keep
it
one
two
three
Так
что
давай,
раз,
два,
три,
내
가치
매길
필요
없지
Не
нужно
оценивать
мою
ценность,
하나도
난
필요
없지
Они
мне
совсем
не
нужны,
내
가치
매길
필요
없지
Не
нужно
оценивать
мою
ценность,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Skov Troelsen, Lucas Secon, Changmo Changmo, Nicholas James Gale, Seung Ho Yang, Ji Min Park, . Mingtion, Eun Bi Cho
Attention! Feel free to leave feedback.