Jamie Cullum - I'd Probably Do It Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie Cullum - I'd Probably Do It Again




I'd Probably Do It Again
Я бы, наверное, сделал это снова
I met a girl at the beach
Я встретил девушку на пляже,
It was underneath a blazing sun,
Под палящим солнцем,
Just like usual I was looking for a little fun,
Как обычно, я искал немного веселья,
I was sitting and chilling out
Я сидел и отдыхал,
And listening to the braking waves
Слушая шум волн,
That′s when the day really started to change
Именно тогда день действительно начал меняться.
Rising out of the sea like Excalibur's sword,
Восставшая из моря, словно меч Экскалибур,
All the men they′re staring and the women they scorn
Все мужчины пялились, а женщины презирали,
A glorious vision, the seventh deadly sin,
Восхитительное видение, седьмой смертный грех,
Tall, tanned and lovely like songs from Jobim
Высокая, загорелая и прекрасная, как песни Жобима.
I started to gather my one thousand things,
Я начал собирать свои тысячу вещей,
The sand's in my shoes and my skins' been burning
Песок в моих туфлях, а кожа горит,
It′s very different where I′m from
Там, откуда я родом, все совсем по-другому,
So its hard to be like a true beach bum
Поэтому трудно быть настоящим пляжным бездельником.
I just get dizzy in the midday sun
У меня просто кружится голова от полуденного солнца.
She seems to dance around, she's born for this place,
Она словно танцует вокруг, она рождена для этого места,
Always next to her she keeps the same old battered books
Всегда с ней одни и те же потрепанные книги,
Sometimes right over her face
Иногда прямо перед лицом.
A beautiful full moon party
Прекрасная вечеринка в полнолуние,
She lives in the light of day
Она живет при свете дня,
And is she reading ′A Picture of Dorian Gray'
И неужели она читает "Портрет Дориана Грея"?
Okay
Ладно.
She′s a towering inferno of restless energy
Она бушующий пожар неугомонной энергии,
But she's as patient as students of ornithology
Но терпелива, как студенты-орнитологи.
She seems to wait for nothing but the close of the day
Кажется, она не ждет ничего, кроме заката,
Then all of a sudden, just like I had prayed
И вдруг, словно по моей молитве,
I see her start to look my way
Я вижу, как она начинает смотреть в мою сторону.
I′m as self-conscious and nervous as a first time virgin drug smuggler
Я так же застенчив и нервничаю, как девственный контрабандист наркотиков в первый раз.
I'm doing my best to keep my eyes from constantly being obvious and staring at her
Я изо всех сил стараюсь не пялиться на нее так откровенно.
I play with my phone, start texting a mate,
Я играю с телефоном, начинаю писать другу,
I hope they call back, that sucks
Надеюсь, он перезвонит, но это отстой,
'Cause I′m here, she′s hot and it's great
Потому что я здесь, она горяча, и это здорово.
I take a little walk, over to the bar on the beach
Я немного прогулялся до пляжного бара,
The other English guys are as burnt as me
Другие англичане обгорели так же, как и я.
I order a beer ′cause I'm feeling real thirsty
Я заказываю пиво, потому что очень хочу пить,
I know it should be water ′cause this'll dehydrate me
Я знаю, что нужно пить воду, потому что это обезвоживает меня.
To my surprise as I am sitting here
К моему удивлению, пока я сижу здесь,
She sits right down right next to me and orders a beer
Она садится рядом со мной и заказывает пиво.
She speaks just like a native girl, she′s humming a song
Она говорит как местная, напевает песню,
I'm resisting every tempting moment where I'm thinking I can just sing right along
Я сопротивляюсь каждому соблазнительному моменту, когда мне хочется просто подпеть.
Singing along
Подпеть.
And now I can′t believe it
И теперь я не могу поверить,
But she asked me where I′m from,
Но она спросила меня, откуда я,
Her accent is thick
У нее сильный акцент,
I definitely wasn't wrong,
Я определенно не ошибся.
I tell her I′m from London
Я говорю ей, что я из Лондона,
And she seems impressed
И она кажется впечатленной.
We start joking about the cold
Мы начинаем шутить о холоде,
The wind, the rain and the fog
Ветре, дожде и тумане.
Well all I try and do is stop staring at her chest
Ну, все, что я пытаюсь сделать, это перестать пялиться на ее грудь.
She'd love to move away and pursue her career
Она хотела бы уехать и продолжить свою карьеру,
She studied at the university over here
Она училась в университете здесь.
She said she had some trouble getting hold of a visa
Она сказала, что у нее были проблемы с получением визы,
I said I would marry her, seem to please her
Я сказал, что женюсь на ней, кажется, это ей понравилось.
It was all going well so I ordered some shots (shots)
Все шло хорошо, поэтому я заказал несколько шотов (шотов),
It went straight to my head ′cause I was tired and hot (hot)
Они ударили мне в голову, потому что я был уставшим и разгоряченным (разгоряченным).
This girl she had no problems with all of the tequila
У этой девушки не было проблем со всей этой текилой,
I was just so shamelessly trying to feed her
А я просто бесстыдно пытался ее напоить.
I knew I was mangled when I tried to stand
Я понял, что пьян, когда попытался встать,
I had double vision and the room span
У меня двоилось в глазах, и комната кружилась.
She grabbed my arm to keep me steady
Она схватила меня за руку, чтобы удержать,
And she asked me in that cute voice "Are you feeling horny?"
И спросила меня своим милым голоском: "Ты возбужден?"
We were staggering up the four flights of stairs together
Мы вместе, шатаясь, поднимались по четырем лестничным пролетам,
I began to imagine me pursuing pleasure
Я начал представлять себе, как получу удовольствие.
As we entered the room she began to undress
Когда мы вошли в комнату, она начала раздеваться,
She seductively asked me to turn around quickly to increase the suspense
Она соблазнительно попросила меня быстро повернуться, чтобы усилить напряжение.
Closing my eyes was like entering a vortex
Закрыть глаза было как войти в водоворот,
Was I even going to manage to get through the sex
Смогу ли я вообще пережить этот секс?
And so before it even all began
И вот, прежде чем все началось,
She battered me over the head with the bedside lamp
Она ударила меня по голове настольной лампой.
I awoke the next morning
Я проснулся на следующее утро
And I was feeling like crap
И чувствовал себя отвратительно.
All that was left was the shirt on my back
Все, что осталось, это рубашка на моей спине.
She must have spiked my drink
Она, должно быть, что-то подсыпала мне в напиток,
I could feel it in my throat
Я чувствовал это в горле.
On the side of the table she'd left me a note
На краю стола она оставила мне записку:
Thanks for last night, I don′t need a visa
"Спасибо за прошлую ночь, мне не нужна виза.
Why would I move, life is just easier
Зачем мне переезжать, жизнь и так проще".
There's no moral in this tale
В этой истории нет морали,
Which I guess is a shame
Что, наверное, печально,
Cause the truth be told
Потому что, по правде говоря,
I'd probably do it again
Я бы, наверное, сделал это снова.
I′d probably do it again
Я бы, наверное, сделал это снова.





Writer(s): Salaam Remi, Jamie Cullum


Attention! Feel free to leave feedback.