Jamie Cullum - If I Never Sing Another Song (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie Cullum - If I Never Sing Another Song (Live)




The audience treated him kindly
Публика относилась к нему доброжелательно.
But nobody shouted for more
Но никто не требовал большего.
These days you don't read much about him
В наши дни ты почти ничего о нем не читаешь.
No star on his dressing room door
На двери его гримерки нет звезды.
I went backstage to see him
Я пошел за кулисы, чтобы увидеть его.
No crowds to stand in my way
Ни одна толпа не встанет у меня на пути.
He didn' look sad
Он не выглядел печальным.
No he didn't look sad
Нет, он не выглядел грустным.
But here's something he wanted to say
Но вот что он хотел сказать
In my heyday young girls wrote to me
В пору моего расцвета молодые девушки писали мне.
Everybody seemed to have time to devote to me
Казалось, у всех есть время, чтобы посвятить его мне.
Everyone I saw all swore they knew me
Все, кого я видел, клялись, что знают меня.
Once upon a song
Однажды в песне ...
Main attraction, couldn't buy a seat
Главная достопримечательность, я не смог купить место.
The celebrity, celebrities were dying to meet
Знаменитости, знаменитости умирали от желания встретиться.
I've had every accolade bestowed on me
Я был удостоен всех наград.
And so you see
И вот ты видишь
If I never sing another song
Если я никогда не спою еще одну песню ...
Or take another bow
Или еще раз поклонись.
I would get by, but I'm not sure how
Я бы справился, но не знаю, как.
Always posing, but you love it all
Ты всегда позируешь, но тебе все это нравится.
Though you have to learn to act like you're above it all
Хотя тебе придется научиться вести себя так, будто ты выше всего этого.
Everything I did the world applauded
Всему, что я делал, мир аплодировал.
Once upon a star
Однажды на звезде ...
Framed citations, hung on every wall
Цитаты в рамках висели на каждой стене.
Got a scrapbook full of quotes, I can recall them all
У меня есть альбом, полный цитат, я могу вспомнить их все.
There were times I felt the world belonged to me
Были времена, когда я чувствовал, что мир принадлежит мне.
And so you see
И вот ты видишь
If I never sing another song
Если я никогда не спою еще одну песню ...
It wouldn't bother me
Меня бы это не беспокоило.
I had my share of fame
Я получил свою долю славы.
You know my name
Ты знаешь мое имя.
If I never sing another song
Если я никогда не спою еще одну песню ...
Or take another bow
Или еще раз поклонись.
I would get by,
Я бы справился,
But I'm not sure how
Но я не знаю как.
If I never sing another song
Если я никогда не спою еще одну песню ...
Or take another bow
Или еще раз поклонись.
Life would go on
Жизнь будет продолжаться.
But I'm not sure
Но я не уверен.
How
Как





Writer(s): ALEXANDRA, UDO JERGENS, DON BLACK


Attention! Feel free to leave feedback.