Jamie Cullum - If I Never Sing Another Song (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie Cullum - If I Never Sing Another Song (Live)




If I Never Sing Another Song (Live)
Если я больше никогда не спою (концертная запись)
The audience treated him kindly
Публика была ко мне добра,
But nobody shouted for more
Но никто не кричал «На бис!»
These days you don't read much about him
Обо мне мало пишут в эти дни,
No star on his dressing room door
Нет звезды на двери моей гримерки.
I went backstage to see him
Я зашел за кулисы к нему,
No crowds to stand in my way
Никто не стоял у меня на пути.
He didn' look sad
Он не выглядел грустным,
No he didn't look sad
Нет, он не выглядел грустным,
But here's something he wanted to say
Но вот что он хотел сказать:
In my heyday young girls wrote to me
В мои лучшие годы мне писали юные девушки,
Everybody seemed to have time to devote to me
Казалось, у всех было время для меня.
Everyone I saw all swore they knew me
Все, кого я встречал, клялись, что знают меня,
Once upon a song
Когда-то, благодаря одной песне.
Main attraction, couldn't buy a seat
Главная достопримечательность, билетов не достать,
The celebrity, celebrities were dying to meet
Знаменитость, с которой мечтали встретиться знаменитости.
I've had every accolade bestowed on me
Я получил все возможные награды,
And so you see
И поэтому, понимаешь,
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою,
Or take another bow
Или не выйду на поклон,
I would get by, but I'm not sure how
Я проживу, но не знаю как.
Always posing, but you love it all
Вечно позируешь, но тебе это нравится,
Though you have to learn to act like you're above it all
Хотя приходится учиться делать вид, что ты выше этого.
Everything I did the world applauded
Все, что я делал, мир аплодировал,
Once upon a star
Когда-то, благодаря одной звезде.
Framed citations, hung on every wall
Обрамленные грамоты висят на каждой стене,
Got a scrapbook full of quotes, I can recall them all
У меня есть альбом с вырезками, я помню все цитаты.
There were times I felt the world belonged to me
Были времена, когда мне казалось, что мир принадлежит мне,
And so you see
И поэтому, понимаешь,
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою,
It wouldn't bother me
Меня это не потревожит.
I had my share of fame
У меня была своя доля славы,
You know my name
Ты знаешь мое имя.
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою,
Or take another bow
Или не выйду на поклон,
I would get by,
Я проживу,
But I'm not sure how
Но не знаю как.
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою,
Or take another bow
Или не выйду на поклон,
Life would go on
Жизнь продолжится,
But I'm not sure
Но я не уверен,
How
Как.





Writer(s): ALEXANDRA, UDO JERGENS, DON BLACK


Attention! Feel free to leave feedback.