Lyrics and translation Jamie Cullum - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
in
a
dream
for
a
moment
Я
жил
в
мечте
на
мгновение,
We
loved
in
a
midnight
solitude
Мы
любили
друг
друга
в
полночной
тиши,
When
I
never
knew
at
the
moment
Тогда
я
и
не
знал
в
то
мгновение,
Love
was
just
an
interlude.
Что
любовь
— лишь
интерлюдия.
I
thrill
as
your
arms
would
unfold
me
Я
трепетал,
когда
твои
объятья
раскрывались,
A
kiss
of
serenus
as
the
mood
Поцелуй
безмятежности,
словно
настроение,
Then
heaven
fell
down
when
you
told
me
И
небеса
рухнули,
когда
ты
сказала
мне,
Love's
a
passing
interlude.
Что
любовь
— лишь
мимолетная
интерлюдия.
The
magic
was
unsurpassed;
Волшебство
было
непревзойденным;
Too
good
to
last.
Слишком
прекрасным,
чтобы
длиться.
The
magic;
my
heart
was
you
Волшебство;
мое
сердце
принадлежало
тебе,
Is
dressed
in
blue.
Теперь
одето
в
синеву.
The
shadow
of
night
all
around
me
Тень
ночи
окружает
меня,
I
walk
in
a
moonlight
solitude
Я
брожу
в
лунном
одиночестве,
When
I
thought
romance
really
found
me
Когда
я
думал,
что
романтика
наконец
нашла
меня,
Love
was
just
an
interlude
Любовь
оказалась
лишь
интерлюдией.
The
magic
was
unsurpassed;
Волшебство
было
непревзойденным;
Too
good
to
last.
Слишком
прекрасным,
чтобы
длиться.
The
magic;
my
heart
was
you
Волшебство;
мое
сердце
принадлежало
тебе,
Is
dressed
in
blue.
Теперь
одето
в
синеву.
The
shadow
of
night
all
around
me
Тень
ночи
окружает
меня,
I
walk
in
a
moonlight
solitude
Я
брожу
в
лунном
одиночестве,
When
I
thought
romance
really
found
me
Когда
я
думал,
что
романтика
наконец
нашла
меня,
Love
was
just
an
interlude
Любовь
оказалась
лишь
интерлюдией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Paparelli, John Gillespie, Raymond Leveen
Attention! Feel free to leave feedback.