Jamie Cullum - The Wind Cries Mary - translation of the lyrics into Russian

The Wind Cries Mary - Jamie Cullumtranslation in Russian




The Wind Cries Mary
Ветер зовет Мэри
After all the jacks are in their boxes,
Когда все валеты в своих коробках,
And the clowns have all gone to bed,
И клоуны уже спят,
You can hear happiness staggering on down the street,
Ты слышишь, как счастье шагает по улице,
Footprints dress in red.
Следы багрянцем горят.
And the wind whispers Mary.
И ветер шепчет: "Мэри".
A broom is drearily sweeping
Метла уныло сметает
Up the broken pieces of yesterday′s life.
Осколки вчерашней жизни.
Somewhere a Queen is weeping,
Где-то Королева рыдает,
Somewhere a King has no wife.
Где-то Король без жены.
And the wind cries Mary.
И ветер плачет: "Мэри".
The traffic lights turn blue tomorrow
Светофоры завтра станут синими,
Shine their emptiness down on my bed
Своей пустотой осветят мою постель.
The tiny island sags downstream
Крошечный остров плывет по течению,
'Cos the life that they lived is dead.
Ведь жизнь, которой они жили, мертва.
And the wind screams Mary.
И ветер кричит: "Мэри".
Oh oh yeah
О, да.
Will the wind ever remember
Вспомнит ли ветер когда-нибудь
The names it has blown in the past
Имена, что развеял в прошлом?
With this crutch, its old age and its wisdom
С этим костылем, своей старостью и мудростью,
It whispers, "No, this will be the last."
Он шепчет: "Нет, это будет последнее".
And the wind cries Mary.
И ветер плачет: "Мэри".





Writer(s): Hendrix Jimi


Attention! Feel free to leave feedback.