Lyrics and translation Jamie Cullum - Wind Cries Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind Cries Mary
Плачет ветер, зовёт Марию
After
all
the
jacks
are
in
their
boxes,
Когда
все
валеты
в
своих
шкатулках,
And
the
clowns
have
all
gone
to
bed,
И
клоуны
легли
спать,
You
can
hear
happiness
staggering
on
down
the
street,
Ты
слышишь,
как
счастье
шатается
по
улице,
Footprints
dress
in
red.
Следы
его
багряны,
как
кровь.
And
the
wind
whispers
Mary.
И
ветер
шепчет
имя
"Мария".
A
broom
is
drearily
sweeping
Метла
уныло
сметает
Up
the
broken
pieces
of
yesterday's
life.
Осколки
вчерашней
жизни.
Somewhere
a
Queen
is
weeping,
Где-то
Королева
плачет,
Somewhere
a
King
has
no
wife.
Где-то
Король
остался
без
жены.
And
the
wind
cries
Mary.
И
ветер
плачет,
зовёт
Марию.
The
traffic
lights
turn
blue
tomorrow
Светофоры
завтра
станут
синими,
Shine
their
emptiness
down
on
my
bed
Будут
светить
своей
пустотой
на
мою
постель.
The
tiny
island
sags
downstream
Крошечный
остров
плывет
по
течению
вниз,
'Cause
the
life
that
they
lived
is
dead.
Потому
что
жизнь,
которой
они
жили,
мертва.
And
the
wind
screams
Mary.
И
ветер
кричит
имя
"Мария".
Will
the
wind
ever
remember
Вспомнит
ли
когда-нибудь
ветер
The
names
it
has
blown
in
the
past
Имена,
которые
он
развеял
в
прошлом?
With
it's
crutch,
it's
old
age
and
it's
wisdom
Со
своей
клюкой,
старостью
и
мудростью
It
whispers,
"No,
this
will
be
the
last."
Он
шепчет:
"Нет,
это
будет
последнее".
And
the
wind
cries
Mary.
И
ветер
плачет,
зовёт
Марию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.