Lyrics and translation Jamie Foxx feat. Rico Love - Freak (feat. Rico Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak (feat. Rico Love)
Чудачка (feat. Rico Love)
Yeah,
feel
real
good
Да,
чувствую
себя
отлично
Cameras
on
the
ceiling
Камеры
на
потолке
Cameras
on
the
corners
of
my
bed
Камеры
по
углам
моей
кровати
I
barely
know
you
but
I′m
feeling
Я
едва
тебя
знаю,
но
чувствую,
Like
you
really
did
something
to
my
head
Будто
ты
что-то
сделала
с
моей
головой
It's
close
to
me
tonight
Ты
так
близко
этой
ночью
And
I
just
want
to
be
up
in
your
hair
И
я
просто
хочу
зарыться
в
твои
волосы
And
I′ll
be
alright
И
со
мной
всё
будет
хорошо
Long
as
I
feel
your
body
right
there
Пока
я
чувствую
твое
тело
рядом
It
seems
so
crystal
clear,
I
know
that
Кажется
таким
очевидным,
я
знаю,
что
Everybody's
somebody's
freak
Каждый
— чья-то
чудачка
Say
it
again,
say
it
again
Скажи
это
ещё
раз,
скажи
это
ещё
раз
Everybody′s
somebody′s
freak
Каждый
— чья-то
чудачка
The
question
is,
whose
are
you?
Вопрос
в
том,
чья
ты?
Well,
can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Don't
need
no
television
Не
нужен
телевизор
I′ll
just
watch
your
body
going
down
Я
просто
буду
смотреть,
как
ты
двигаешься
I'll
touch
you
with
precision
Я
буду
прикасаться
к
тебе
с
точностью
Go
crazy
when
you
make
those
sounds
Сойду
с
ума,
когда
ты
будешь
издавать
эти
звуки
Feels
like
a
wet
dream
Как
будто
эротический
сон
This
time,
baby,
you
can
be
the
star
На
этот
раз,
детка,
ты
можешь
быть
звездой
A
freaky
sex
dream
Развратный
сон
Visualize,
make
sure
you
play
your
part
Визуализируй,
убедись,
что
ты
играешь
свою
роль
And
when
I
get
nice
and
hard,
turn
the
lights
on
И
когда
я
как
следует
возбужусь,
включи
свет
Everybody′s
somebody's
freak
Каждый
— чья-то
чудачка
Say
it
again,
say
it
again
Скажи
это
ещё
раз,
скажи
это
ещё
раз
Everybody′s
somebody's
freak
Каждый
— чья-то
чудачка
The
question
is,
whose
are
you?
Вопрос
в
том,
чья
ты?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Vases,
chandeliers,
glass
of
wine,
can
of
beer
Вазы,
люстры,
бокал
вина,
банка
пива
Alcohol
can't
end
the
fear,
here′s
the
wheel,
can
you
steer?
Алкоголь
не
может
унять
страх,
вот
руль,
сможешь
ли
ты
управлять?
Don′t
need
tickets
in
the
Lear,
you
perform
I
would
share
Не
нужны
билеты
на
самолет,
ты
выступаешь,
я
бы
поделился
You
can
scream,
no
one
hears,
feed
your
face,
no
one
cares
Ты
можешь
кричать,
никто
не
услышит,
набивай
рот,
всем
плевать
The
floor
appears
to
be
yours
Эта
площадка,
кажется,
твоя
Go
'head,
pop
the
champagne
Давай,
открывай
шампанское
Just
like
we′re
on
a
world
tour
Как
будто
мы
в
мировом
турне
Sex
would
be
a
campaign
Секс
был
бы
кампанией
'Cause
everybody′s
somebody's
freak
Потому
что
каждый
— чья-то
чудачка
Say
it
again,
say
it
again
Скажи
это
ещё
раз,
скажи
это
ещё
раз
Everybody′s
somebody's
freak
Каждый
— чья-то
чудачка
The
question
is,
whose
are
you?
Вопрос
в
том,
чья
ты?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
Can
I
be
your,
your,
your,
your,
your
freak?
Могу
я
быть
твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
твоим
чудаком?
I
think
that's
enough
Думаю,
достаточно
Yeah,
turn
the
lights
on
Да,
включи
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Hills, Richard Butler, Marcella Araica
Attention! Feel free to leave feedback.