Jamie Grace - Hope (Spoken Word) - translation of the lyrics into German

Hope (Spoken Word) - Jamie Gracetranslation in German




Hope (Spoken Word)
Hoffnung (Gesprochenes Wort)
In, out
Rein, raus
Two words used to explain the two options for going through a door
Zwei Worte, um die zwei Optionen zu erklären, durch eine Tür zu gehen
In and out
Rein und raus
The phrase my parents used throughout my childhood
Der Ausdruck, den meine Eltern während meiner Kindheit benutzten
To explain how long we would be in the grocery store
Um zu erklären, wie lange wir im Supermarkt sein würden
And we were sometimes in there a little longer
Und wir waren manchmal etwas länger drin
Than in and out
Als nur rein und raus
The description used by my surgeon that was to
Die Beschreibung meines Chirurgen, die dazu diente,
Represent the simple explanation of my nasal surgery
Die einfache Erklärung meiner Nasenoperation darzustellen
A quick outpatient procedure and I
Ein schneller ambulanter Eingriff und ich
Should stop having chronic sinus issues
Sollte keine chronischen Nebenhöhlenprobleme mehr haben
In, out
Rein, raus
The simplest rules that create a pattern to
Die einfachsten Regeln, die ein Muster erzeugen, um
Continue sending and receiving air through our lungs
Weiterhin Luft durch unsere Lungen zu senden und zu empfangen
And just like my surgery it′s much more complex
Und genau wie meine Operation ist es viel komplexer
But to use two simple words explains it the best
Aber zwei einfache Worte zu benutzen, erklärt es am besten
The breath goes in as we take it all in
Der Atem geht rein, während wir alles aufnehmen
And the breath goes out as we send it out
Und der Atem geht raus, während wir ihn aussenden
And just like my parents
Und genau wie meine Eltern,
When they would take us to run errands
Wenn sie uns mitnahmen, um Besorgungen zu machen
Going through different aisles
Durch verschiedene Gänge gehend
To get all we need before going to the checkout lane
Um alles zu holen, was wir brauchen, bevor wir zur Kasse gehen
There is much more that happens in between
Es passiert viel mehr dazwischen
The in and the out
Zwischen dem Rein und dem Raus
As our organs play a melody that the choir can't live without
Während unsere Organe eine Melodie spielen, ohne die der Chor nicht leben kann
But all we see is this simplistic remix, the in and out
Aber alles, was wir sehen, ist dieser vereinfachte Remix, das Rein und Raus
The beginning and end
Der Anfang und das Ende
Breath, we take a breath
Atem, wir nehmen einen Atemzug
Most of us take for granted how easy it is for us to take
Die meisten von uns halten es für selbstverständlich, wie einfach es für uns ist,
A breath
Einen Atemzug zu nehmen
As a kid who battled asthma and an adult who still carries an inhaler
Als Kind, das mit Asthma kämpfte, und als Erwachsene, die immer noch einen Inhalator bei sich trägt
I oftentimes have to take conscious breaths
Muss ich oft bewusst atmen
But even then my story can′t even compare
Aber selbst dann kann meine Geschichte nicht einmal verglichen werden
To the beautiful souls on a waiting list waiting for a chance
Mit den wundervollen Seelen auf einer Warteliste, die auf eine Chance warten
To have the advantage
Den Vorteil zu haben
Of in, out
Von rein, raus
Step one, step two, we forget how good it feels
Schritt eins, Schritt zwei, wir vergessen, wie gut es sich anfühlt
To have in, out
Rein, raus zu haben
We get so caught up in our list of to-dos
Wir sind so gefangen in unserer Liste von Aufgaben
We forget to take a moment to say
Wir vergessen, uns einen Moment Zeit zu nehmen, um zu sagen
Thank you for in, out
Danke für rein, raus
I remind myself to take the steps, the simplest steps
Ich erinnere mich selbst daran, die Schritte zu gehen, die einfachsten Schritte
Even on the days where it feels like I can't
Auch an den Tagen, an denen es sich anfühlt, als könnte ich nicht
On the days where work isn't fun anymore
An den Tagen, an denen die Arbeit keinen Spaß mehr macht
To love what you do and never work a day?
Lieben, was du tust, und keinen Tag arbeiten?
But what about the days where I′m working and I love it
Aber was ist mit den Tagen, an denen ich arbeite und es liebe,
But it′s still a pain
Aber es trotzdem mühsam ist
And on my days where my family is far from perfect
Und an meinen Tagen, an denen meine Familie alles andere als perfekt ist
The days where apologies and insecurities are colliding and colluding
Die Tage, an denen Entschuldigungen und Unsicherheiten aufeinanderprallen und sich verbünden
And I feel so insecure I start to wonder if it was all worth it
Und ich mich so unsicher fühle, dass ich anfange zu zweifeln, ob es das alles wert war
And on the days where the news makes me angry
Und an den Tagen, an denen die Nachrichten mich wütend machen
Where change seems unrealistic and
Wo Veränderung unrealistisch erscheint und
Middle ground seems like an impossible dream
Ein Mittelweg wie ein unerfüllbarer Traum wirkt
On the days where my car seems like it won't start
An den Tagen, an denen mein Auto anscheinend nicht anspringt
When I try to make breakfast but everything ends up burnt
Wenn ich versuche, Frühstück zu machen, aber alles anbrennt
When I′m an hour from home and my phone is on one percent
Wenn ich eine Stunde von zu Hause entfernt bin und mein Handy nur noch ein Prozent Akku hat
When I start to doubt my choice to live
Wenn ich anfange, meine Entscheidung anzuzweifeln,
On the West Coast and pay this much in rent
An der Westküste zu leben und so viel Miete zu zahlen
On the days when I'm tired of shopping but
An den Tagen, an denen ich müde vom Einkaufen bin, aber
I still haven′t found what I'm looking for
Ich immer noch nicht gefunden habe, was ich suche
You too have had these moments when
Auch du hattest diese Momente, wenn
You′re just hoping for an open door
Du nur auf eine offene Tür hoffst
When my health is failing me, friends aren't around
Wenn meine Gesundheit mich im Stich lässt, Freunde nicht da sind
When my confidence is too quiet, when my fears are too loud
Wenn mein Selbstvertrauen zu leise ist, wenn meine Ängste zu laut sind
When everything is just as it seems
Wenn alles genau so ist, wie es scheint
Broken pictures and scattered dreams
Zerbrochene Bilder und verstreute Träume
And everything I want is confused with what I need
Und alles, was ich will, mit dem verwechselt wird, was ich brauche
But it doesn't even matter because none of it is coming to me
Aber es spielt nicht einmal eine Rolle, denn nichts davon kommt zu mir
When I feel alone
Wenn ich mich allein fühle
When I am alone
Wenn ich allein bin
Somehow, there is still hope
Irgendwie gibt es immer noch Hoffnung
Because just like the motions it takes to go through a door
Denn genau wie die Bewegungen, die es braucht, um durch eine Tür zu gehen
My body is ready to do the only
Ist mein Körper bereit, das Einzige zu tun,
Consistent thing that life brings forth
Das einzig Beständige, was das Leben hervorbringt
In, out
Rein, raus
It tells me that there is still a chance to recover
Es sagt mir, dass es immer noch eine Chance zur Erholung gibt
In, out
Rein, raus
It tells me that right now won′t last forever
Es sagt mir, dass das Jetzt nicht ewig dauern wird
In, out
Rein, raus
With each passing breath, there is more promise of the next
Mit jedem vergehenden Atemzug gibt es mehr Versprechen auf den nächsten
In, out
Rein, raus
In, out
Rein, raus
Sometimes soft, sometimes consistent
Manchmal sanft, manchmal gleichmäßig
Sometimes heavy, sometimes burdened
Manchmal schwer, manchmal belastet
Sometimes the in is because of surprise
Manchmal ist das Rein wegen Überraschung
Sometimes the out is the reality of demise
Manchmal ist das Raus die Realität des Endes
Sometimes the in filled with disbelief
Manchmal ist das Rein voller Unglauben
Sometimes the out is the only form of relief
Manchmal ist das Raus die einzige Form der Erleichterung
In, out
Rein, raus
I will not take it for granted
Ich werde es nicht für selbstverständlich halten
I will not lose sight of the only thing I know
Ich werde das Einzige, was ich weiß, nicht aus den Augen verlieren
Because in a world of uncertainties and things I′m unsure of
Denn in einer Welt der Ungewissheiten und Dinge, bei denen ich unsicher bin
I will always remember that where there is breath
Werde ich mich immer daran erinnern, dass wo Atem ist,
There is hope
Da ist Hoffnung





Writer(s): Jamie Grace


Attention! Feel free to leave feedback.