Lyrics and translation Jamie Grace - Live About It (lo-fi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
ran
with
the
poor,
dined
with
the
sick
Он
бегал
с
бедняками,
обедал
с
больными.
Found
the
women
and
men
living
in
sin
Нашел
женщин
и
мужчин,
живущих
во
грехе.
He
would
befriend
them,
not
just
to
go
fix
them
Он
бы
подружился
с
ними,
а
не
просто
пошел
бы
их
чинить.
The
children
would
run
to
sit
by
His
side
Дети
подбегали,
чтобы
сесть
рядом
с
ним.
Tradition
would
say,
"Not
too
close,
not
this
time"
Традиция
говорит:
"не
слишком
близко,
не
в
этот
раз".
He
would
call
for
them,
oh
he
would
sit
with
them
Он
позовет
их,
о,
он
посидит
с
ними.
You
could
call
it
opposites
attract
Можно
сказать
противоположности
притягиваются
For
a
king
to
live
among
the
pack
Чтобы
король
жил
среди
стаи.
Or
just
call
it
like
it
is
Или
просто
называй
все
как
есть
The
way
we
need
to
live
Так,
как
нам
нужно
жить.
I
don't
wanna
hear
a
song
about
it
Я
не
хочу
слышать
ни
одной
песни
об
этом.
If
we
can't
live
about
it
Если
мы
не
можем
жить
с
этим.
No
we
can't
sing
about
it
Нет,
мы
не
можем
петь
об
этом.
No
we
can't
write
about
it
Нет
мы
не
можем
писать
об
этом
If
we
don't
do
something
about
it
Если
мы
ничего
с
этим
не
сделаем
...
Don't
want
no
songs
about
it
Не
хочу
никаких
песен
об
этом.
If
we
can't
live
about
it
Если
мы
не
можем
жить
с
этим.
If
we
can't
live
about
it
Если
мы
не
можем
жить
с
этим.
He
broke
down
the
walls
of
all
protocol
Он
разрушил
стены
всех
протоколов.
Not
even
yet
born
but
they
found
a
home
Они
еще
не
родились,
но
уже
обрели
дом.
Just
an
immigrant,
he
was
an
immigrant
Просто
иммигрант,
он
был
иммигрантом.
And
as
he
grew
up,
his
empathy
too
И
когда
он
вырос,
его
сочувствие
тоже.
He
would
die
to
give
live
for
me
and
you
Он
бы
умер,
чтобы
отдать
жизнь
за
нас
с
тобой.
An
immigrant,
he
was
an
immigrant
Иммигрант,
он
был
иммигрантом.
You
could
call
it
opposites
attract
Можно
сказать
противоположности
притягиваются
For
a
king
to
live
among
the
pack
Чтобы
король
жил
среди
стаи.
Or
just
call
it
like
it
is
Или
просто
называй
все
как
есть
The
way
we
need
to
live
Так,
как
нам
нужно
жить.
I
don't
wanna
hear
a
song
about
it
Я
не
хочу
слышать
ни
одной
песни
об
этом.
If
we
can't
live
about
it
Если
мы
не
можем
жить
с
этим.
No
we
can't
sing
about
it
Нет,
мы
не
можем
петь
об
этом.
No
we
can't
write
about
it
Нет
мы
не
можем
писать
об
этом
If
we
don't
do
something
about
it
Если
мы
ничего
с
этим
не
сделаем
...
Don't
want
no
songs
about
it
Не
хочу
никаких
песен
об
этом.
If
we
can't
live
about
it
Если
мы
не
можем
жить
с
этим.
If
we
can't
live
about
it
Если
мы
не
можем
жить
с
этим.
The
broken,
the
burdened,
imprisoned
and
poor
Сломленные,
обремененные,
заключенные
в
тюрьму
и
бедные.
The
wealthy,
the
widowed,
skin
different
than
yours
У
богатых,
у
вдов
кожа
не
такая,
как
у
тебя.
The
orphan,
the
outcasts,
who
beg
and
who
don't
Сироты,
изгои,
те,
кто
просит
милостыню
и
те,
кто
не
просит.
The
hungry,
the
hurting,
and
without
a
home
Голодные,
страдающие
и
без
дома.
The
people
who
pray
to
a
God,
we
don't
serve
Мы
не
служим
людям,
которые
молятся
Богу.
The
protestor
marching
for
what
we
don't
want
Протестующие
маршируют
за
тем
чего
мы
не
хотим
The
stranger
who
knocks
on
our
door
without
code
Незнакомец,
который
стучится
в
нашу
дверь
без
кода.
Just
begging
for
freedom
that
challenges
ours
Просто
молю
о
свободе,
которая
бросает
вызов
нашей.
I
don't
wanna
hear
another
(song
about
it)
Я
не
хочу
слышать
еще
одну
песню
об
этом.
If
we
can't
(live
about
it)
Если
мы
не
можем
(жить
об
этом).
Then
we
can't
(sing
about
it)
Тогда
мы
не
сможем
(спеть
об
этом).
No
we
can't
(write
about
it)
Нет,
мы
не
можем
(написать
об
этом).
If
we
don't
do
(something
about
it)
Если
мы
не
сделаем
(что-нибудь
с
этим)...
Don't
want
no
(songs
about
it)
Не
хочу
никаких
(песен
об
этом).
If
we
can't
(live
about
it)
Если
мы
не
можем
(жить
об
этом).
If
we
can't,
if
we
can't
Если
мы
не
можем,
если
мы
не
можем
...
I
don't
want
no
(song
about
it)
Я
не
хочу
" нет
" (песня
об
этом).
If
we
can't
(live
about
it)
Если
мы
не
можем
(жить
об
этом).
Then
we
can't
(sing
about
it)
Тогда
мы
не
сможем
(спеть
об
этом).
No
(write
about
it)
Нет
(напиши
об
этом).
Said
I'm
so
tired,
I'm
so
tired,
I'm
so
tired
(something
about
it,
song
about
it)
Сказал,
что
я
так
устал,
я
так
устал,
я
так
устал
(что-то
об
этом,
песня
об
этом).
(Live
about
it)
(Живи
об
этом)
(Live
about
it)
(Живи
об
этом)
No
we
can't
love
Нет
мы
не
можем
любить
If
we
can't
love
Если
мы
не
можем
любить
...
Even
when
we
don't
wanna
love
Даже
когда
мы
не
хотим
любить.
We
can't
call
it
love
Мы
не
можем
назвать
это
любовью.
If
we
don't
love
Если
мы
не
любим
...
Even
when
we
don't
wanna
love
Даже
когда
мы
не
хотим
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.