Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
cried
herself
to
sleep
last
night
Sie
weinte
sich
letzte
Nacht
in
den
Schlaf
Wishing
she
had
someone
else's
life
Wünschte,
sie
hätte
das
Leben
eines
anderen
'Cuz
all
pictures
and
pictures
of
Perfection
Denn
all
die
Bilder
und
Bilder
von
Perfektion
Can
give
you
doubts
on
what
you're
worth
Können
dir
Zweifel
geben,
was
du
wert
bist
I
tried
to
tell
you
'bout
a
million
times
But
you
don't
believe
a
word
Ich
habe
versucht,
es
dir
ungefähr
eine
Million
Mal
zu
sagen,
aber
du
glaubst
kein
Wort
So
one
more
time
couldn't
hurt
Also
ein
weiteres
Mal
könnte
nicht
schaden
You
don't
have
to
be
flawless
Du
musst
nicht
makellos
sein
You
don't
have
to
be
an
online
beauty
queen
Du
musst
keine
Online-Schönheitskönigin
sein
Take
off
your
clothes
to
get
noticed
Dich
ausziehen,
um
bemerkt
zu
werden
You're
still
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Du
bist
immer
noch
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
You
don't
have
to
do
your
hair
up
Du
musst
deine
Haare
nicht
hochstecken
Don't
have
to
have
a
body
for
magazines
Musst
keinen
Körper
für
Magazine
haben
Don't
even
have
to
wear
make-up
Musst
nicht
einmal
Make-up
tragen
You're
still
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Du
bist
immer
noch
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
We
live
in
a
world
that's
built
on
lies
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
auf
Lügen
aufgebaut
ist
There's
all
these
people
with
perfect
lives
Da
sind
all
diese
Leute
mit
perfekten
Leben
Shaping
the
way
that
they
appear
on
computer
screens
Die
gestalten,
wie
sie
auf
Computerbildschirmen
erscheinen
Gone
are
the
days
when
the
camera
don't
lie
Vorbei
sind
die
Zeiten,
als
die
Kamera
nicht
log
They
try
to
sell
you
a
fantasy
Sie
versuchen,
dir
eine
Fantasie
zu
verkaufen
But
don't
believe
a
word
Aber
glaub
kein
Wort
They're
just
as
scared
as
you
and
I
Sie
haben
genauso
viel
Angst
wie
du
und
ich
You
don't
have
to
be
flawless
Du
musst
nicht
makellos
sein
You
don't
have
to
be
an
online
beauty
queen
Du
musst
keine
Online-Schönheitskönigin
sein
Take
off
your
clothes
to
get
noticed
Dich
ausziehen,
um
bemerkt
zu
werden
You're
still
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Du
bist
immer
noch
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
You
don't
have
to
do
your
hair
up
Du
musst
deine
Haare
nicht
hochstecken
Don't
have
to
have
a
body
for
magazines
Musst
keinen
Körper
für
Magazine
haben
Don't
even
have
to
wear
make-up
Musst
nicht
einmal
Make-up
tragen
You're
still
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Du
bist
immer
noch
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
Why
do
we
take
the
worst
of
our
own
behind
the
scenes
Warum
nehmen
wir
das
Schlechteste
von
unserem
eigenen
Hinter-den-Kulissen
And
then
compare
to
somebody's
else's
highlight
reel?
Und
vergleichen
es
dann
mit
dem
Highlight-Reel
eines
anderen?
Where's
the
sense
in
that?
Wo
ist
der
Sinn
darin?
Where's
the
sense
in
that?
Wo
ist
der
Sinn
darin?
Where's
the
sense
in
that?
Wo
ist
der
Sinn
darin?
Where's
the
sense
in
that?
Wo
ist
der
Sinn
darin?
You
don't
have
to
be
flawless
Du
musst
nicht
makellos
sein
You
don't
have
to
be
an
online
beauty
queen
Du
musst
keine
Online-Schönheitskönigin
sein
Take
off
your
clothes
to
get
noticed
Dich
ausziehen,
um
bemerkt
zu
werden
You're
still
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Du
bist
immer
noch
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
You
don't
have
to
do
your
hair
up
Du
musst
deine
Haare
nicht
hochstecken
Don't
have
to
have
a
body
for
magazines
Musst
keinen
Körper
für
Magazine
haben
Don't
even
have
to
wear
make-up
Musst
nicht
einmal
Make-up
tragen
You're
still
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Du
bist
immer
noch
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie William Harrison
Album
Flawless
date of release
19-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.