Lyrics and translation Jamie Lenman - All the Things You Hate About Me, I Hate Them Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Things You Hate About Me, I Hate Them Too
Всё, что ты ненавидишь во мне, я тоже ненавижу
Burning
the
bridge
Сжигаю
мосты,
Taking
a
knife
to
the
phone
line
Режу
ножом
телефонный
провод,
Cutting
the
cords
Перерезаю
шнуры,
Sawing
a
chunk
out
the
struts
in
the
old
mine
Выпиливаю
кусок
из
опор
в
старой
шахте.
Or
stopping
the
rot
if
you
know
when?
Или
останавливаю
гниение,
пока
знаю
как?
Whichever
way,
you
won't
have
to
deal
with
it
ever
again
В
любом
случае,
тебе
больше
не
придётся
с
этим
иметь
дело.
It's
a
ruthless
and
hard
way
to
be
Это
жестокий
и
тяжёлый
способ
существования,
Severing
people
like
limbs
of
a
tree
Отсекать
людей,
как
ветви
дерева.
I've
never
hidden
the
way
that
I
am
Я
никогда
не
скрывал,
какой
я,
A
selfish,
gutless,
spiteful,
but
honest
man
Эгоистичный,
бесхребетный,
злобный,
но
честный
мужчина.
If
you
let
me
know,
I'll
let
it
be
Если
ты
дашь
мне
знать,
я
оставлю
всё
как
есть,
But
it
can't
go
on
indefinitely
Но
это
не
может
продолжаться
вечно.
Turn
the
other
cheek,
we
learn
Подставь
другую
щёку,
учимся
мы.
My
problem
is
I've
only
got
so
many
to
turn
Моя
проблема
в
том,
что
у
меня
их
осталось
не
так
много.
I'll
hold
this
grudge
'til
death
Я
буду
держать
эту
злобу
до
смерти,
Curse
you
with
my
last
breath
Проклинать
тебя
своим
последним
вздохом.
I'll
process
and
reject
'til
I've
got
no
one
left
Я
буду
обрабатывать
и
отвергать,
пока
никого
не
останется.
My
doctor
thinks
it's
best
if
I
get
this
off
my
chest
Мой
врач
считает,
что
мне
лучше
излить
душу.
'Cause
this
whole
mess
is
making
me
depressed
Потому
что
весь
этот
бардак
вгоняет
меня
в
депрессию.
Who
was
it
said,
"Don't
let
there
be
any
bad
blood"
Кто
сказал:
"Не
допускай
плохих
отношений",
"You
never
know
when
you
might
be
suffering
"Ты
никогда
не
знаешь,
когда
можешь
страдать,
Face
down
in
the
mud"
Лицом
вниз
в
грязи".
"Shake
hands
with
assholes
"Жми
руки
мудакам,
Just
'cause
they
have
things
you
might
need"
Только
потому,
что
у
них
есть
то,
что
тебе
может
понадобиться".
What
kind
of
standards
are
these?
Что
это
за
стандарты?
What
kind
of
back-dealing,
wrong
way
to
succeed?
Что
это
за
закулисные
сделки,
неправильный
путь
к
успеху?
Cowards,
fakers,
liars,
traitors
Трусы,
притворщики,
лжецы,
предатели.
If
a
relationship
dies,
it
stays
dead
Если
отношения
умирают,
они
остаются
мёртвыми.
That's
how
it
works
in
my
head
Вот
как
это
работает
в
моей
голове.
Every
layer
I
peel
off,
I
get
thin
С
каждым
слоем,
который
я
снимаю,
я
становлюсь
тоньше.
It's
a
horrible
sort
of
game
that
I
never
win
Это
ужасная
игра,
в
которой
я
никогда
не
выигрываю.
I've
got
a
kind
of
code
that
everyone
must
observe
У
меня
есть
своего
рода
кодекс,
которому
все
должны
следовать.
And
if
I
die
alone,
maybe
that's
what
I
deserve
И
если
я
умру
один,
возможно,
это
то,
чего
я
заслуживаю.
Every
layer
I
peel
off,
I
get
small
С
каждым
слоем,
который
я
снимаю,
я
становлюсь
меньше.
And
if
you
fall
afoul
of
my
laws,
well
then,
fuck
you
all
И
если
ты
нарушишь
мои
законы,
ну
тогда,
к
чёрту
вас
всех.
I'll
hold
this
grudge
'til
death
Я
буду
держать
эту
злобу
до
смерти,
Curse
you
with
my
last
breath
Проклинать
тебя
своим
последним
вздохом.
I'll
process
and
reject
'til
I've
got
no
one
left
Я
буду
обрабатывать
и
отвергать,
пока
никого
не
останется.
I
really
think
it's
best
if
I
get
this
off
my
chest
Я
действительно
думаю,
что
мне
лучше
излить
душу.
God,
this
whole
mess
makes
me
depressed
Боже,
весь
этот
бардак
вгоняет
меня
в
депрессию.
So
now
you
know,
so
now
you
see
Так
что
теперь
ты
знаешь,
теперь
ты
видишь,
Why
it's
so
hard
to
please
me
Почему
меня
так
трудно
угодить.
I
measure
myself
and
I
measure
you
all
Я
оцениваю
себя
и
оцениваю
вас
всех
Against
an
impossible
rule
По
невозможному
правилу,
A
nonsense,
a
fiction,
a
flat
contradiction
Бессмыслице,
вымыслу,
чистому
противоречию.
But
I
can't,
I
can't,
I
can't
Но
я
не
могу,
не
могу,
не
могу,
I
can't,
I
can't,
I
can't
Я
не
могу,
не
могу,
не
могу.
Stop,
stop
Остановиться,
остановиться,
Stop,
stop
Остановиться,
остановиться,
Stop,
stop
Остановиться,
остановиться,
Stop,
stop
Остановиться,
остановиться.
I
can't
stop,
stop
Я
не
могу
остановиться,
остановиться,
Stop,
stop
Остановиться,
остановиться,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh
Attention! Feel free to leave feedback.