Jamie Lenman - All the Things You Hate About Me, I Hate Them Too - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie Lenman - All the Things You Hate About Me, I Hate Them Too




All the Things You Hate About Me, I Hate Them Too
Всё, что ты ненавидишь во мне, я тоже ненавижу
Burning the bridge
Сжигаю мосты,
Taking a knife to the phone line
Режу ножом телефонный провод,
Cutting the cords
Перерезаю шнуры,
Sawing a chunk out the struts in the old mine
Выпиливаю кусок из опор в старой шахте.
Chickening out?
Трушу?
Or stopping the rot if you know when?
Или останавливаю гниение, пока знаю как?
Whichever way, you won't have to deal with it ever again
В любом случае, тебе больше не придётся с этим иметь дело.
It's a ruthless and hard way to be
Это жестокий и тяжёлый способ существования,
Severing people like limbs of a tree
Отсекать людей, как ветви дерева.
I've never hidden the way that I am
Я никогда не скрывал, какой я,
A selfish, gutless, spiteful, but honest man
Эгоистичный, бесхребетный, злобный, но честный мужчина.
If you let me know, I'll let it be
Если ты дашь мне знать, я оставлю всё как есть,
But it can't go on indefinitely
Но это не может продолжаться вечно.
Turn the other cheek, we learn
Подставь другую щёку, учимся мы.
My problem is I've only got so many to turn
Моя проблема в том, что у меня их осталось не так много.
I'll hold this grudge 'til death
Я буду держать эту злобу до смерти,
Curse you with my last breath
Проклинать тебя своим последним вздохом.
I'll process and reject 'til I've got no one left
Я буду обрабатывать и отвергать, пока никого не останется.
My doctor thinks it's best if I get this off my chest
Мой врач считает, что мне лучше излить душу.
'Cause this whole mess is making me depressed
Потому что весь этот бардак вгоняет меня в депрессию.
Who was it said, "Don't let there be any bad blood"
Кто сказал: "Не допускай плохих отношений",
"You never know when you might be suffering
"Ты никогда не знаешь, когда можешь страдать,
Face down in the mud"
Лицом вниз в грязи".
"Shake hands with assholes
"Жми руки мудакам,
Just 'cause they have things you might need"
Только потому, что у них есть то, что тебе может понадобиться".
What kind of standards are these?
Что это за стандарты?
What kind of back-dealing, wrong way to succeed?
Что это за закулисные сделки, неправильный путь к успеху?
Cowards, fakers, liars, traitors
Трусы, притворщики, лжецы, предатели.
If a relationship dies, it stays dead
Если отношения умирают, они остаются мёртвыми.
That's how it works in my head
Вот как это работает в моей голове.
Every layer I peel off, I get thin
С каждым слоем, который я снимаю, я становлюсь тоньше.
It's a horrible sort of game that I never win
Это ужасная игра, в которой я никогда не выигрываю.
I've got a kind of code that everyone must observe
У меня есть своего рода кодекс, которому все должны следовать.
And if I die alone, maybe that's what I deserve
И если я умру один, возможно, это то, чего я заслуживаю.
Every layer I peel off, I get small
С каждым слоем, который я снимаю, я становлюсь меньше.
And if you fall afoul of my laws, well then, fuck you all
И если ты нарушишь мои законы, ну тогда, к чёрту вас всех.
I'll hold this grudge 'til death
Я буду держать эту злобу до смерти,
Curse you with my last breath
Проклинать тебя своим последним вздохом.
I'll process and reject 'til I've got no one left
Я буду обрабатывать и отвергать, пока никого не останется.
I really think it's best if I get this off my chest
Я действительно думаю, что мне лучше излить душу.
God, this whole mess makes me depressed
Боже, весь этот бардак вгоняет меня в депрессию.
So now you know, so now you see
Так что теперь ты знаешь, теперь ты видишь,
Why it's so hard to please me
Почему меня так трудно угодить.
I measure myself and I measure you all
Я оцениваю себя и оцениваю вас всех
Against an impossible rule
По невозможному правилу,
A nonsense, a fiction, a flat contradiction
Бессмыслице, вымыслу, чистому противоречию.
But I can't, I can't, I can't
Но я не могу, не могу, не могу,
I can't, I can't, I can't
Я не могу, не могу, не могу.
Stop, stop
Остановиться, остановиться,
Stop, stop
Остановиться, остановиться,
Stop, stop
Остановиться, остановиться,
Stop, stop
Остановиться, остановиться.
I can't stop, stop
Я не могу остановиться, остановиться,
Stop, stop
Остановиться, остановиться,
I can't stop
Я не могу остановиться,
Stop
Остановиться.





Writer(s): Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh


Attention! Feel free to leave feedback.