Jamie Lidell - Green Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie Lidell - Green Light




It's only a trick
Это всего лишь уловка.
If you make it a trick
Если ты сделаешь это трюком
And you're wonderin how to get yourself outta this one
И ты задаешься вопросом как выбраться из этого
Outta this one
Вон отсюда
Outta this one
Вон отсюда
It's only a good thing
Это только к лучшему.
If you make it a good thing
Если ты сделаешь это хорошо
Once again you're just foolin yourself
В очередной раз ты просто обманываешь себя
Outta this one
Вон отсюда
Outta this one
Вон отсюда
Outta this one
Вон отсюда
All you haveta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
It's only a kiss
Это всего лишь поцелуй.
If you make it a kiss
Если ты сделаешь это поцелуем ...
So why you wanna fake your way
Так почему же ты хочешь притворяться
Outta this one
Вон отсюда
Well, it's only a sin
Что ж, это всего лишь грех.
If you make it a sin
Если ты сделаешь это грехом
We all guilty so why not give in
Мы все виноваты так почему бы не уступить
To this one
К этому
To this one
К этому
To this one
К этому
All you have to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Give yourself the green light
Дайте себе зеленый свет.
Whoa
Тпру
Give yourself the green light
Дайте себе зеленый свет.
Oh
О
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Whoa
Тпру
Give yourself the green light
Дайте себе зеленый свет.
Oh
О
Well, you're spinning your wheels
Что ж, ты крутишь свои колеса.
But you're goin nowhere
Но ты никуда не пойдешь
Keep on turnin
Продолжай поворачиваться
But there's no turnin back
Но пути назад нет
Outta this one
Вон отсюда
Outta this one
Вон отсюда
Outta this one
Вон отсюда
And you don't have to put on the brakes
И тебе не нужно давить на тормоза.
When you're already there
Когда ты уже там.
Cause there's this time to take yourself outta this one
Потому что на этот раз есть время избавиться от этого
Outta this one
Вон отсюда
Outta this one
Вон отсюда
Yeah and all you have to do is
Да и все что тебе нужно сделать это
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Give yourself the green light
Дайте себе зеленый свет.
Just give yourself the green light
Просто дайте себе зеленый свет.
Give yourself the green light
Дайте себе зеленый свет.
Give yourself the green light
Дайте себе зеленый свет.





Writer(s): Beck Jason Charles, Salole Dominic, Lidell Jamie


Attention! Feel free to leave feedback.