Lyrics and translation Jamie Miller - Onto Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onto Something
На пороге чего-то
It′s
too
dark
in
this
room
wish
they'd
switch
the
В
этой
комнате
слишком
темно,
хотел
бы,
чтобы
включили
Lights
you′re
hardly
in
my
sight
babe
(yeah
yeah)
Свет,
тебя
едва
видно,
детка
(да,
да)
But
I
can
tell
those
signals
that
you're
Но
я
вижу
эти
сигналы,
которые
ты
Sending
over
all
point
the
right
way
(yeah
yeah)
Посылаешь,
и
все
они
указывают
в
правильном
направлении
(да,
да)
So
let
them
go
outside
Так
позволь
им
выйти
наружу
I'm
tryna
win
you
outright
Я
пытаюсь
завоевать
тебя
сразу
Even
though
I
don′t
know
you
this
feels
right
Хотя
я
тебя
не
знаю,
это
кажется
правильным
Maybe
maybe
we
struck
gold
Может
быть,
может
быть,
мы
наткнулись
на
золото
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
Let′s
see
let's
see
where
this
goes
Посмотрим,
посмотрим,
к
чему
это
приведет
Give
me
your
all
or
nothing
Отдайся
мне
полностью
или
никак
Your
anti-shyness
got
me
hooked
Твоя
раскованность
зацепила
меня
We
do
things
that
aren′t
by
the
book
Мы
делаем
то,
что
не
по
правилам
Let's
see
let′s
see
where
this
goes
Посмотрим,
посмотрим,
к
чему
это
приведет
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
It's
too
obvious
there′s
a
connection
here
Слишком
очевидно,
что
между
нами
есть
связь
The
writing's
on
the
wall
girl
(yeah
yeah)
Всё
написано
на
стене,
девочка
(да,
да)
And
trust
me
it's
not
only
you
that
still
И
поверь
мне,
не
только
ты
до
сих
пор
Thinks
their
hometown
is
a
small
world
(yeah
yeah)
Думаешь,
что
твой
родной
город
— это
маленький
мир
(да,
да)
So
let
them
go
outside
Так
позволь
им
выйти
наружу
I′m
tryna
win
you
outright
Я
пытаюсь
завоевать
тебя
сразу
Even
though
I
don′t
know
you
this
feels
right
(this
feels
right,
yeah)
Хотя
я
тебя
не
знаю,
это
кажется
правильным
(это
кажется
правильным,
да)
Maybe
maybe
we
struck
gold
Может
быть,
может
быть,
мы
наткнулись
на
золото
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
Let's
see
let′s
see
where
this
goes
Посмотрим,
посмотрим,
к
чему
это
приведет
Give
me
your
all
or
nothing
Отдайся
мне
полностью
или
никак
Your
anti-shyness
got
me
hooked
Твоя
раскованность
зацепила
меня
We
do
things
that
aren't
by
the
book
Мы
делаем
то,
что
не
по
правилам
Let′s
see
let's
see
where
this
goes
Посмотрим,
посмотрим,
к
чему
это
приведет
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
Don′t
you
go
forget
about
me
Не
забывай
меня
Cause
I
won't
forget
about
you
Потому
что
я
не
забуду
тебя
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
Yeah,
no,
ooh
Да,
нет,
ох
So
let
them
go
outside
Так
позволь
им
выйти
наружу
I'm
tryna
win
you
outright
Я
пытаюсь
завоевать
тебя
сразу
Even
though
I
don′t
know
you
this
feels
right
(this
feels
right,
yeah)
Хотя
я
тебя
не
знаю,
это
кажется
правильным
(это
кажется
правильным,
да)
Maybe
maybe
we
struck
gold
Может
быть,
может
быть,
мы
наткнулись
на
золото
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
Let′s
see
let's
see
where
this
goes
Посмотрим,
посмотрим,
к
чему
это
приведет
Give
me
your
all
or
nothing
Отдайся
мне
полностью
или
никак
Your
anti-shyness
got
me
hooked
Твоя
раскованность
зацепила
меня
We
do
things
that
aren′t
by
the
book
Мы
делаем
то,
что
не
по
правилам
Let's
see
let′s
see
where
this
goes
Посмотрим,
посмотрим,
к
чему
это
приведет
We
might
be
onto
something
Возможно,
мы
на
пороге
чего-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Temrowski, Louis Schoorl, Alexander Patrick O'neill
Attention! Feel free to leave feedback.