Lyrics and translation Jamie Paige - Ally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
that
my
pride
was
on
the
mend
before
it
shattered
Я
думала,
что
моя
гордость
вот-вот
поправится,
но
она
разбилась
I′d
like
to
think
that
I'd
fix
it
on
my
own,
but
that′s
the
matter
Я
бы
хотела
думать,
что
я
исправлю
это
самостоятельно,
но
вот
в
чем
проблема
'Cause
I'd
go
and
throw
it
all
away
to
save
my
ego
Потому
что
я
пошла
бы
и
отбросила
все
это,
чтобы
спасти
свое
эго
And
the
empty
prize
is
I
get
to
be
alone
А
пустая
награда
- это
то,
что
мне
суждено
быть
одной
So
what
do
I
know?
Так
что
что
я
знаю?
But
when
I
lose
the
way
Но
когда
я
теряюсь
You
keep
me
aiming
true
Ты
помогаешь
мне
идти
верным
путем
There′s
nothing
out
of
view
Нет
ничего
вне
поля
зрения
(Jump
on
through
over
to
you!)
(Прыгай
ко
мне!)
You′re
my
ally-alli,
I
will
take
you
in
so
gladly
Ты
мой
союзник,
я
с
радостью
приму
тебя
Though
the
road's
been
long
and
winding,
I′m
so
proud
to
call
you
family
Хотя
путь
был
долгим
и
извилистым,
я
так
горжусь,
что
называю
тебя
семьей
You're
my
ally,
olly
oxen
free
to
take
you
with
me
Ты
мой
союзник,
отправляйся
со
мной
I′m
just
making
up
the
hours,
how
I
needed
you
so
badly
Я
просто
восполняю
часы,
как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе
Thought
I
could
make
it
on
my
own,
not
even
nearly
Я
думала,
что
смогу
справиться
сама,
даже
близко
не
так
But
I'm
scared
to
say
that
there
ain′t
no
other
way
Но
я
боюсь
сказать,
что
нет
другого
пути
(But
now
I
see
it
all
so
clearly)
(Но
теперь
я
так
ясно
все
вижу)
I
am
no
island,
I'm
a
piece
of
something
bigger
Я
не
остров,
я
часть
чего-то
большего
And
I
work
the
best
when
your
sweet
heart
gets
to
rest
next
to
my
bitter
И
я
работаю
лучше
всего,
когда
твое
нежное
сердце
отдыхает
рядом
с
моим
горьким
(Oh
it's
so
much
better
this
way)
(О,
так
намного
лучше)
So
we
keep
our
hands
held
tight
Поэтому
мы
держимся
за
руки
And
shoot
toward
the
moon
И
стремимся
к
луне
You
might
catch
a
glimpse
or
two
Ты
можешь
что-то
мельком
увидеть
(Break
right
through
over
to
you!)
(Прорвись
прямо
ко
мне!)
You′re
my
ally-alli,
I
will
take
you
in
so
gladly
Ты
мой
союзник,
я
с
радостью
приму
тебя
Though
the
road′s
been
long
and
winding,
I'm
so
proud
to
call
you
family
Хотя
путь
был
долгим
и
извилистым,
я
так
горжусь,
что
называю
тебя
семьей
You′re
my
ally,
olly
oxen
free
to
take
you
with
me
Ты
мой
союзник,
отправляйся
со
мной
I'm
just
making
up
the
hours,
how
I
needed
you
so
badly
Я
просто
восполняю
часы,
как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе
You′re
my
ally-alli,
I
will
take
you
in
so
gladly
Ты
мой
союзник,
я
с
радостью
приму
тебя
I've
been
hopelessly
awaiting
what
was
always
right
beside
me
Я
безнадежно
ждала
того,
что
всегда
было
рядом
со
мной
You′re
my
ally,
alleyway
between
the
peaks
and
valleys
Ты
мой
союзник,
переулок
между
вершинами
и
долинами
I'm
just
making
up
the
hours,
how
I
needed
you
so
badly
Я
просто
восполняю
часы,
как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе
(Jump
on
through
over
to
you!)
(Прыгай
ко
мне!)
Keep
my
head
held
high
Держи
мою
голову
высоко
Green
and
red
so
bright,
illuminate
the
night
Зеленый
и
красный
такие
яркие,
освещают
ночь
(Break
right
through
over
to
you!)
(Прорвись
прямо
ко
мне!)
You're
my
ally-alli,
I
will
take
you
in
so
gladly
Ты
мой
союзник,
я
с
радостью
приму
тебя
I′ve
been
waiting
all
this
time
to
say
I
needed
you
so
badly
Я
ждала
все
это
время,
чтобы
сказать,
что
ты
мне
так
нужен
You′re
my
ally,
olly
oxen
free
to
take
you
with
me
Ты
мой
союзник,
отправляйся
со
мной
So
it's
true,
there′s
nothing
left
to
do
Так
что
это
правда,
больше
ничего
не
нужно
делать
(Jump
on
through
over
to
you!)
(Прыгай
ко
мне!)
You're
my
ally-alli,
I
will
take
you
in
so
gladly
Ты
мой
союзник,
я
с
радостью
приму
тебя
I
couldn′t
find
myself
without
you,
you
just
came
along
and
saved
me
Я
не
могла
найти
себя
без
тебя,
ты
просто
пришел
и
спас
меня
You're
my
ally,
alleyway
between
the
peaks
and
valleys
Ты
мой
союзник,
переулок
между
вершинами
и
долинами
I′m
just
making
up
the
hours,
how
I
needed
you
so
badly
Я
просто
восполняю
часы,
как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.