Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it's
another
day
over
Oh,
ein
weiterer
Tag
ist
vorbei
And
I'm
left
wondering
what
for
Und
ich
frage
mich,
wozu
das
alles
I
sat
and
stared
at
a
paper
Ich
saß
da
und
starrte
auf
ein
Papier
And
tried
so
hard
to
ignore
Und
versuchte
so
sehr
zu
ignorieren
The
thoughts
all
swirling
inside
me
Die
Gedanken,
die
in
mir
kreisen
They
say
I'm
broken,
a
bore
Sie
sagen,
ich
sei
zerbrochen,
eine
Langweilerin
I
lead
it
on
with
a
paper
Ich
bringe
es
zu
Papier
A
silent,
desolate
score
Eine
stille,
trostlose
Partitur
I
make
time
for
you
Ich
nehme
mir
Zeit
für
dich
You
make
pain
for
free
Du
bereitest
mir
Schmerz
umsonst
But
I
know
you're
my
dream
Aber
ich
weiß,
du
bist
mein
Traum
I'll
take
anything
Ich
nehme
alles
And
I
mean
anything
Und
ich
meine
wirklich
alles
My
coffee
bean
dream,
so
bittersweet
Mein
Kaffeebohnen-Traum,
so
bittersüß
(Oh,
I
wanna
make
a
mistake
with
you)
(Oh,
ich
will
einen
Fehler
mit
dir
machen)
Oh,
seraphim
schemes
and
self
esteem
Oh,
Seraphim-Pläne
und
Selbstwertgefühl
(So
many
things
I
should
say
to
you)
(So
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
sollte)
'Cause
oh
my
god,
I
love
you
but
you
tear
me
apart
Denn,
oh
mein
Gott,
ich
liebe
dich,
aber
du
zerreißt
mich
You're
my
savior
and
my
devil,
stab
me
straight
through
the
heart
Du
bist
mein
Retter
und
mein
Teufel,
stichst
mir
direkt
ins
Herz
A
plasticine
sheen,
you're
so
bittersweet
Ein
Plastilin-Glanz,
du
bist
so
bittersüß
(And
all
I
want
is
to
stay
with
you)
(Und
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
bleiben)
I'm
another
day
closer
to
the
end
of
my
life
Ich
bin
einen
weiteren
Tag
näher
am
Ende
meines
Lebens
It
all
gets
wasted
on
nothing
Alles
wird
für
nichts
verschwendet
I
watch
the
flickering
light
Ich
beobachte
das
flackernde
Licht
I
would
kneel
for
you
Ich
würde
für
dich
knien
Sat
down
on
my
knees
Setzte
mich
auf
meine
Knie
You'd
just
hurt
me
more
Du
würdest
mich
nur
noch
mehr
verletzen
Hurt
me
'till
I
bleed
Verletz
mich,
bis
ich
blute
Oh
god,
I'm
desperate
to
bleed
Oh
Gott,
ich
will
unbedingt
bluten
My
coffee
bean
dream,
so
bittersweet
Mein
Kaffeebohnen-Traum,
so
bittersüß
(Oh,
I
wanna
make
a
mistake
with
you)
(Oh,
ich
will
einen
Fehler
mit
dir
machen)
A
polyseme
scream,
such
a
stupid
thing
Ein
vieldeutiger
Schrei,
so
eine
dumme
Sache
(So
many
things
I
should
say
to
you)
(So
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
sollte)
'Cause
oh
my
god,
I
love
you,
I
can't
take
anymore
Denn,
oh
mein
Gott,
ich
liebe
dich,
ich
kann
nicht
mehr
But
if
I'm
not
creating,
what
the
fuck
am
I
for?
Aber
wenn
ich
nicht
schaffe,
wofür
zum
Teufel
bin
ich
dann
da?
I
burst
at
the
seams,
you're
so
bittersweet
Ich
platze
aus
allen
Nähten,
du
bist
so
bittersüß
(And
all
I
want
is
to
stay
with
you)
(Und
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
bleiben)
It
wasn't
always
like
this
Es
war
nicht
immer
so
I'm
just
resigned
to
the
pain
Ich
habe
mich
einfach
mit
dem
Schmerz
abgefunden
But
does
the
fight
define
us
Aber
definiert
uns
der
Kampf
Or
does
it
waste
us
away?
Oder
zehrt
er
uns
auf?
I
am
much
more
than
the
sum
of
my
work
Ich
bin
viel
mehr
als
die
Summe
meiner
Arbeit
And
even
without
you
there's
so
much
I
am
worth
Und
selbst
ohne
dich
bin
ich
so
viel
wert
But
I
know
there's
still
joy
to
be
found
in
a
song
Aber
ich
weiß,
es
gibt
immer
noch
Freude
in
einem
Lied
zu
finden
My
coffee
bean
dream,
so
bittersweet
Mein
Kaffeebohnen-Traum,
so
bittersüß
(I
want
to
make
something
more
with
you)
(Ich
will
etwas
mehr
mit
dir
erschaffen)
These
scenes
stay
unseen,
that's
okay
with
me
Diese
Szenen
bleiben
ungesehen,
das
ist
okay
für
mich
(So
many
things
I
will
share
with
you)
(So
viele
Dinge,
die
ich
mit
dir
teilen
werde)
'Cause
oh
my
god,
I
love
you
but
I'm
more
than
my
love
Denn,
oh
mein
Gott,
ich
liebe
dich,
aber
ich
bin
mehr
als
meine
Liebe
And
as
long
as
I'm
complete
alone
there's
still
room
for
us
Und
solange
ich
alleine
vollständig
bin,
gibt
es
immer
noch
Platz
für
uns
You'll
be
my
treat,
so
bittersweet
Du
wirst
meine
Belohnung
sein,
so
bittersüß
(And
all
I
want
is
to
stay
with
you)
(Und
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
bleiben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.