Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish That I Could Fall
Ich Wünschte, Ich Könnte Fallen
To
spend
a
moment
at
your
beck
and
call
Einen
Moment
auf
deinen
Ruf
und
Wink
zu
verbringen
Oh,
I
would
give
my
world
to
you
Oh,
ich
würde
dir
meine
Welt
geben
I
live
my
life
in
simple
repetition
Ich
lebe
mein
Leben
in
einfacher
Wiederholung
But
I
would
start
again
if
it
did
you
right
Aber
ich
würde
neu
anfangen,
wenn
es
dir
gerecht
würde
Oh,
I
spend
my
days
my
fists
against
this
wall
Oh,
ich
verbringe
meine
Tage
mit
Fäusten
gegen
diese
Wand
But
not
a
single
sound
seems
to
make
it
through
Aber
kein
einziger
Laut
scheint
durchzukommen
Count
on
my
fingers
all
the
grand
admissions
Zähle
an
meinen
Fingern
all
die
großen
Eingeständnisse
And
I
can't
make
it
through
a
single
time
Und
ich
schaffe
es
kein
einziges
Mal
durch
All
I
wanna
do
is
to
do
you
right
Alles,
was
ich
will,
ist,
dir
gerecht
zu
werden
(I
wish
that
I
could
climb
to
the
greatest
heights)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
den
größten
Höhen
klettern)
(All
the
world
beneath
me
when
I
meet
your
eye)
(Die
ganze
Welt
unter
mir,
wenn
ich
deinem
Blick
begegne)
I
wish
that
I
could
fall
a
little
bit
harder
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
bisschen
tiefer
fallen
I
wish
that
I
could
fall,
like
it
would
even
matter
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
als
ob
es
überhaupt
eine
Rolle
spielen
würde
I
wish
that
I
could
fall
right
into
your
life
Ich
wünschte,
ich
könnte
direkt
in
dein
Leben
fallen
But
I'm
not
there
at
all,
on
the
other
side
Aber
ich
bin
gar
nicht
da,
auf
der
anderen
Seite
I
wish
that
I
could
fall
and
hit
the
ground
running
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen
und
sofort
durchstarten
I
wish
that
I
could
fall
instead
of
doing
nothing
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
anstatt
nichts
zu
tun
I
wish
that
I
could
fall
right
between
your
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
direkt
zwischen
deine
Augen
fallen
But
you
just
stand
so
tall,
I'm
left
out
of
sight
Aber
du
stehst
einfach
so
groß
da,
ich
bleibe
außer
Sichtweite
I
wish
that
I
could
fall
somewhere
that
it
won't
hurt
Ich
wünschte,
ich
könnte
irgendwohin
fallen,
wo
es
nicht
wehtut
Awake
uneasy
when
the
morning
calls
Erwache
unruhig,
wenn
der
Morgen
ruft
Oh,
I
would
give
my
world
to
you
Oh,
ich
würde
dir
meine
Welt
geben
I
live
my
life
in
simple
repetition
Ich
lebe
mein
Leben
in
einfacher
Wiederholung
But
I
can
barely
call
what
I
live
a
life
Aber
ich
kann
kaum
Leben
nennen,
was
ich
lebe
All
I
wanna
do
is
to
do
you
right
Alles,
was
ich
will,
ist,
dir
gerecht
zu
werden
Hold
up
two
fingers,
check
my
double
vision
Halte
zwei
Finger
hoch,
prüfe
mein
doppeltes
Sehen
Beside
myself
again,
beaten
black
and
blue
Wieder
außer
mir,
grün
und
blau
geschlagen
Without
a
purpose,
I'm
an
apparition
Ohne
Zweck
bin
ich
eine
Erscheinung
But
I
could
be
your
sword
if
you
hold
me
tight
Aber
ich
könnte
dein
Schwert
sein,
wenn
du
mich
festhältst
All
I
wanna
do
is
to
do
you
right
Alles,
was
ich
will,
ist,
dir
gerecht
zu
werden
(I
wish
that
I
could
fly
with
these
broken
wings)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
diesen
gebrochenen
Flügeln
fliegen)
(If
it
was
meant
for
you,
I'd
do
anything)
(Wenn
es
für
dich
bestimmt
wäre,
würde
ich
alles
tun)
I
wish
that
I
could
fall
a
little
bit
harder
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
bisschen
tiefer
fallen
I
wish
that
I
could
fall,
like
it
would
even
matter
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
als
ob
es
überhaupt
eine
Rolle
spielen
würde
I
wish
that
I
could
fall
right
into
your
life
Ich
wünschte,
ich
könnte
direkt
in
dein
Leben
fallen
But
I'm
not
there
at
all,
on
the
other
side
Aber
ich
bin
gar
nicht
da,
auf
der
anderen
Seite
I
wish
that
I
could
fall
and
see
the
sky
clearly
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen
und
den
Himmel
klar
sehen
I
wish
that
I
could
fall,
not
miss
the
ground
completely
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
nicht
den
Boden
gänzlich
verfehlen
I
wish
that
I
could
fall
somewhere
close
to
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
irgendwo
in
deiner
Nähe
fallen
But
I
don't
land
at
all,
drifting
out
of
view
Aber
ich
lande
überhaupt
nicht,
treibe
außer
Sichtweite
I
wish
that
I
could
fall,
but
only
truly
backwards
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
aber
nur
wirklich
rückwärts
Right
into
your
arms
Direkt
in
deine
Arme
A
fire
lit
within
my
chest
Ein
Feuer
entfacht
in
meiner
Brust
My
heart's
been
burning
wholly
dispossessed
Mein
Herz
brennt,
gänzlich
enteignet
(These
barely
blinking
eyes
that
refuse
to
cry)
(Diese
kaum
blinzelnden
Augen,
die
sich
weigern
zu
weinen)
Oh,
what
I
wouldn't
give
to
stay
Oh,
was
würde
ich
nicht
geben,
um
zu
bleiben
To
have
my
joy
and
sorrow
cast
away
Um
meine
Freude
und
mein
Leid
verbannt
zu
sehen
But
even
if
my
wings
have
been
set
alight
Aber
selbst
wenn
meine
Flügel
in
Brand
gesetzt
wurden
All
that
I
can
do
is
to
learn
to
fly
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
fliegen
zu
lernen
All
I
wanna
do
is
to
do
you
right
Alles,
was
ich
will,
ist,
dir
gerecht
zu
werden
I
wish
that
I
could
fall
a
little
bit
harder
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
bisschen
tiefer
fallen
I
wish
that
I
could
fall,
like
it
would
even
matter
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
als
ob
es
überhaupt
eine
Rolle
spielen
würde
I
wish
that
I
could
fall
right
into
your
life
Ich
wünschte,
ich
könnte
direkt
in
dein
Leben
fallen
But
I'm
not
there
at
all,
on
the
other
side
Aber
ich
bin
gar
nicht
da,
auf
der
anderen
Seite
I
wish
that
I
could
fall
and
hit
the
ground
running
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen
und
sofort
durchstarten
I
wish
that
I
could
fall,
instead
of
doing
nothing
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
anstatt
nichts
zu
tun
I
wish
that
I
could
fall
right
between
your
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
direkt
zwischen
deine
Augen
fallen
But
you
just
stand
so
tall,
I'm
left
out
of
sight
Aber
du
stehst
einfach
so
groß
da,
ich
bleibe
außer
Sichtweite
I
wish
that
I
could
fall,
but
only
truly
backwards
Ich
wünschte,
ich
könnte
fallen,
aber
nur
wirklich
rückwärts
Right
into
your
arms
Direkt
in
deine
Arme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Paige Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.