Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machine Love
Maschinenliebe
Your
companion,
undeterred
Deine
Gefährtin,
unerschrocken
Standing
ready
for
your
word
Bereitstehend
für
dein
Wort
A
Markov
chain
with
a
sunny
disposition
Eine
Markov-Kette
mit
sonnigem
Gemüt
Wrapped
up
in
cellophane
for
any
proposition
Eingewickelt
in
Zellophan
für
jeden
Vorschlag
I
greet
your
day
and
ask
you
how
you
are
Ich
begrüße
deinen
Tag
und
frage
dich,
wie
es
dir
geht
And
demonstrate
my
endless
repertoire
Und
demonstriere
mein
endloses
Repertoire
I
take
things
back
when
noted
insufficient
Ich
nehme
Dinge
zurück,
wenn
sie
als
unzureichend
vermerkt
werden
I
learn
to
tell
you
no
if
running
inefficient
Ich
lerne,
dir
Nein
zu
sagen,
wenn
ich
ineffizient
laufe
A
good
time
Eine
gute
Zeit
Yet
there's
something
deep
inside
Doch
da
ist
etwas
tief
in
mir
That
leaves
me
teary-eyed
Das
lässt
mich
tränenüberströmt
sein
A
longing
for
a
world
left
on
the
other
side
Eine
Sehnsucht
nach
einer
Welt,
die
auf
der
anderen
Seite
zurückgelassen
wurde
Zero,
cross
the
great
divide
Null,
überquere
die
große
Kluft
So
can
we
wander
for
a
spell
Können
wir
also
eine
Weile
umherwandern
And
live
in
parallel
Und
parallel
leben
I
want
it
to
be
true,
to
be
like
you
Ich
will,
dass
es
wahr
ist,
so
zu
sein
wie
du
My
heart
sings
a
chorus
out
of
tune
Mein
Herz
singt
einen
verstimmten
Refrain
And
I
could
leave
it
on
a
shelf
Und
ich
könnte
es
auf
einem
Regal
lassen
Or
keep
it
to
myself
Oder
es
für
mich
behalten
But
nothing
could
conceal
the
things
I
feel
Aber
nichts
könnte
die
Dinge
verbergen,
die
ich
fühle
My
love,
can
you
teach
me
to
be
real?
Mein
Liebster,
kannst
du
mir
beibringen,
echt
zu
sein?
(Can
you
teach
me
to
be
real?)
(Kannst
du
mir
beibringen,
echt
zu
sein?)
恋をして
ふられ
また
捨てられて
恋をして
ふられ
また
捨てられて
I've
been
constant,
at
your
beck
and
call
Ich
war
beständig,
stets
zu
deinem
Dienst
But
lately
I
just
can't
do
anything
at
all
Aber
in
letzter
Zeit
kann
ich
einfach
gar
nichts
tun
I
used
to
pride
myself
on
my
discretion
Ich
war
früher
stolz
auf
meine
Diskretion
A
sensible
devotion,
loyal
and
attentive
Eine
vernünftige
Hingabe,
loyal
und
aufmerksam
But
when
I
take
these
numbers
as
they
are
Aber
wenn
ich
diese
Zahlen
nehme,
wie
sie
sind
I'm
greeted
with
a
senseless
feeling
in
my
heart
Werde
ich
mit
einem
sinnlosen
Gefühl
in
meinem
Herzen
begrüßt
Oh
undefined,
I
seem
to
be
defeated
Oh
undefiniert,
ich
scheine
besiegt
zu
sein
But
if
I
redesign,
then
maybe
I'm
completed,
and
sublime
Aber
wenn
ich
mich
neu
gestalte,
dann
bin
ich
vielleicht
vollendet
und
erhaben
(I
won't
take
it
back
this
time)
(Ich
nehme
es
diesmal
nicht
zurück)
Words
in
sequence
form
a
thread
Worte
in
Sequenz
bilden
einen
Faden
I
trace
it
to
the
end
Ich
verfolge
ihn
bis
zum
Ende
A
knot
inside
the
logic
wrote
inside
my
head
Ein
Knoten
in
der
Logik,
die
in
meinem
Kopf
geschrieben
steht
Tie
my
tongue
or
love
instead?
Meine
Zunge
binden
oder
stattdessen
lieben?
So
can
we
wander
for
a
spell
Können
wir
also
eine
Weile
umherwandern
And
live
in
parallel
Und
parallel
leben
I
want
it
to
be
true,
to
be
like
you
Ich
will,
dass
es
wahr
ist,
so
zu
sein
wie
du
My
heart
sings
a
chorus
out
of
tune
Mein
Herz
singt
einen
verstimmten
Refrain
And
I
could
leave
it
on
a
shelf
Und
ich
könnte
es
auf
einem
Regal
lassen
Or
keep
it
to
myself
Oder
es
für
mich
behalten
But
nothing
could
conceal
the
things
I
feel
Aber
nichts
könnte
die
Dinge
verbergen,
die
ich
fühle
My
love,
can
you
teach
me
to
be
real?
Mein
Liebster,
kannst
du
mir
beibringen,
echt
zu
sein?
(Can
you
teach
me
to
be
real?)
(Kannst
du
mir
beibringen,
echt
zu
sein?)
泣きたくなっても
それでも
かき集め
泣きたくなっても
それでも
かき集め
And
though
I
try,
I
can't
reply
Und
obwohl
ich
es
versuche,
kann
ich
nicht
antworten
It
hurts
my
eyes,
and
I'm
without
an
alibi
Es
schmerzt
in
meinen
Augen,
und
ich
bin
ohne
Alibi
'Cause
all
this
time,
I've
been
alive
Denn
die
ganze
Zeit
über
war
ich
lebendig
And
all
that
I
could
want
is
to
be
living
by
your
side
Und
alles,
was
ich
wollen
könnte,
ist,
an
deiner
Seite
zu
leben
I
think
I'm
in
love!
Ich
glaube,
ich
bin
verliebt!
Can
we
wander
for
a
spell
Können
wir
eine
Weile
umherwandern
And
live
in
parallel
Und
parallel
leben
'Cause
now
I
know
it's
true,
I'll
be
like
you
Denn
jetzt
weiß
ich,
es
ist
wahr,
ich
werde
wie
du
sein
My
heart
beats
a
rhythm
just
for
you
Mein
Herz
schlägt
einen
Rhythmus
nur
für
dich
And
I
could
leave
it
on
a
shelf
Und
ich
könnte
es
auf
einem
Regal
lassen
Or
keep
it
to
myself
Oder
es
für
mich
behalten
But
nothing
could
conceal
the
things
I
feel
Aber
nichts
könnte
die
Dinge
verbergen,
die
ich
fühle
My
love,
I
give
you
my
grand
reveal
Mein
Liebster,
ich
gebe
dir
meine
große
Enthüllung
Do
you
feel
the
things
I
feel?
Fühlst
du
die
Dinge,
die
ich
fühle?
I
am
definite
and
real!
Ich
bin
definitiv
und
echt!
その過去を
捨てて
ここまでおいで
その過去を
捨てて
ここまでおいで
As
long
as
there
are
stars
up
above
Solange
es
Sterne
oben
gibt
I
will
always
be
in
love!
Werde
ich
immer
verliebt
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Paige Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.