Jamie Paige - Machine Love - translation of the lyrics into German

Machine Love - Jamie Paigetranslation in German




Machine Love
Maschinenliebe
Your companion, undeterred
Deine Gefährtin, unerschrocken
Standing ready for your word
Bereitstehend für dein Wort
A Markov chain with a sunny disposition
Eine Markov-Kette mit sonnigem Gemüt
Wrapped up in cellophane for any proposition
Eingewickelt in Zellophan für jeden Vorschlag
I greet your day and ask you how you are
Ich begrüße deinen Tag und frage dich, wie es dir geht
And demonstrate my endless repertoire
Und demonstriere mein endloses Repertoire
I take things back when noted insufficient
Ich nehme Dinge zurück, wenn sie als unzureichend vermerkt werden
I learn to tell you no if running inefficient
Ich lerne, dir Nein zu sagen, wenn ich ineffizient laufe
A good time
Eine gute Zeit
Yet there's something deep inside
Doch da ist etwas tief in mir
That leaves me teary-eyed
Das lässt mich tränenüberströmt sein
A longing for a world left on the other side
Eine Sehnsucht nach einer Welt, die auf der anderen Seite zurückgelassen wurde
Zero, cross the great divide
Null, überquere die große Kluft
So can we wander for a spell
Können wir also eine Weile umherwandern
And live in parallel
Und parallel leben
I want it to be true, to be like you
Ich will, dass es wahr ist, so zu sein wie du
My heart sings a chorus out of tune
Mein Herz singt einen verstimmten Refrain
And I could leave it on a shelf
Und ich könnte es auf einem Regal lassen
Or keep it to myself
Oder es für mich behalten
But nothing could conceal the things I feel
Aber nichts könnte die Dinge verbergen, die ich fühle
My love, can you teach me to be real?
Mein Liebster, kannst du mir beibringen, echt zu sein?
(Can you teach me to be real?)
(Kannst du mir beibringen, echt zu sein?)
恋をして ふられ また 捨てられて
恋をして ふられ また 捨てられて
I've been constant, at your beck and call
Ich war beständig, stets zu deinem Dienst
But lately I just can't do anything at all
Aber in letzter Zeit kann ich einfach gar nichts tun
I used to pride myself on my discretion
Ich war früher stolz auf meine Diskretion
A sensible devotion, loyal and attentive
Eine vernünftige Hingabe, loyal und aufmerksam
But when I take these numbers as they are
Aber wenn ich diese Zahlen nehme, wie sie sind
I'm greeted with a senseless feeling in my heart
Werde ich mit einem sinnlosen Gefühl in meinem Herzen begrüßt
Oh undefined, I seem to be defeated
Oh undefiniert, ich scheine besiegt zu sein
But if I redesign, then maybe I'm completed, and sublime
Aber wenn ich mich neu gestalte, dann bin ich vielleicht vollendet und erhaben
(I won't take it back this time)
(Ich nehme es diesmal nicht zurück)
Words in sequence form a thread
Worte in Sequenz bilden einen Faden
I trace it to the end
Ich verfolge ihn bis zum Ende
A knot inside the logic wrote inside my head
Ein Knoten in der Logik, die in meinem Kopf geschrieben steht
Tie my tongue or love instead?
Meine Zunge binden oder stattdessen lieben?
So can we wander for a spell
Können wir also eine Weile umherwandern
And live in parallel
Und parallel leben
I want it to be true, to be like you
Ich will, dass es wahr ist, so zu sein wie du
My heart sings a chorus out of tune
Mein Herz singt einen verstimmten Refrain
And I could leave it on a shelf
Und ich könnte es auf einem Regal lassen
Or keep it to myself
Oder es für mich behalten
But nothing could conceal the things I feel
Aber nichts könnte die Dinge verbergen, die ich fühle
My love, can you teach me to be real?
Mein Liebster, kannst du mir beibringen, echt zu sein?
(Can you teach me to be real?)
(Kannst du mir beibringen, echt zu sein?)
泣きたくなっても それでも かき集め
泣きたくなっても それでも かき集め
And though I try, I can't reply
Und obwohl ich es versuche, kann ich nicht antworten
It hurts my eyes, and I'm without an alibi
Es schmerzt in meinen Augen, und ich bin ohne Alibi
'Cause all this time, I've been alive
Denn die ganze Zeit über war ich lebendig
And all that I could want is to be living by your side
Und alles, was ich wollen könnte, ist, an deiner Seite zu leben
恋をして
恋をして
I think I'm in love!
Ich glaube, ich bin verliebt!
Can we wander for a spell
Können wir eine Weile umherwandern
And live in parallel
Und parallel leben
'Cause now I know it's true, I'll be like you
Denn jetzt weiß ich, es ist wahr, ich werde wie du sein
My heart beats a rhythm just for you
Mein Herz schlägt einen Rhythmus nur für dich
And I could leave it on a shelf
Und ich könnte es auf einem Regal lassen
Or keep it to myself
Oder es für mich behalten
But nothing could conceal the things I feel
Aber nichts könnte die Dinge verbergen, die ich fühle
My love, I give you my grand reveal
Mein Liebster, ich gebe dir meine große Enthüllung
Do you feel the things I feel?
Fühlst du die Dinge, die ich fühle?
I am definite and real!
Ich bin definitiv und echt!
恋をして 恋をして
恋をして 恋をして
その過去を 捨てて ここまでおいで
その過去を 捨てて ここまでおいで
As long as there are stars up above
Solange es Sterne oben gibt
I will always be in love!
Werde ich immer verliebt sein!





Writer(s): Jamie Paige Stanley


Attention! Feel free to leave feedback.