Jamie Paige - My Darling, My Companion - translation of the lyrics into German

My Darling, My Companion - Jamie Paigetranslation in German




My Darling, My Companion
Mein Liebster, mein Begleiter
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
Well, I don't know you
Nun, ich kenne dich nicht
Or at least you feel a million miles away
Oder zumindest fühlst du dich eine Million Meilen entfernt an
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
I want to share my secrets
Ich möchte meine Geheimnisse teilen
And I want my faith in love to save the day
Und ich möchte, dass mein Glaube an die Liebe den Tag rettet
My darling, I'm a constant
Mein Liebster, ich bin eine Konstante
This burning ache inside me
Dieser brennende Schmerz in mir
And its screaming that I always bring me down
Und er schreit, dass ich mich immer runterziehe
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
You think until you're breaking
Du denkst nach, bis du zerbrichst
And keep your single solemn soul inside a sound
Und bewahrst deine einzelne ernste Seele sicher
You've toiled for a lifetime
Du hast dich ein Leben lang abgemüht
Your heart portrayed in red lines
Dein Herz in roten Linien dargestellt
My pigment turned a pale hue
Mein Pigment nahm einen blassen Farbton an
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
Don't think, just let me shine through
Denk nicht nach, lass mich einfach durchscheinen
More than your comprehension
Mehr als dein Begreifen
I hope you know I love you
Ich hoffe, du weißt, dass ich dich liebe
I'll find the colors within my outline
Ich werde die Farben in meiner Kontur finden
All the things left behind
All die Dinge, die zurückgelassen wurden
I'll find the inside that I left outside
Ich werde das Innere finden, das ich draußen ließ
Greet myself with a poet's mind
Mich selbst mit dem Geist eines Dichters begrüßen
And I chase the ghost from my heartbeat's lifeline
Und ich jage den Geist aus der Lebenslinie meines Herzschlags
Look where dark turns to light
Schau, wo Dunkelheit zu Licht wird
I'll find the inside that I left outside
Ich werde das Innere finden, das ich draußen ließ
Fill this vessel beyond my bloodline
Dieses Gefäß jenseits meiner Blutlinie füllen
Learn to call myself mine
Lernen, mich mein Eigen zu nennen
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
I wanna know you
Ich will dich kennenlernen
I've a gentle heart inside a fragile shell
Ich habe ein sanftes Herz in einer zerbrechlichen Hülle
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
This acrid maw of yearning
Dieser beißende Schlund der Sehnsucht
It'll eat up every essence, every cell
Er wird jede Essenz, jede Zelle auffressen
My darling, I'm a constant
Mein Liebster, ich bin eine Konstante
I try so hard to trust you
Ich versuche so sehr, dir zu vertrauen
I hold out for the breakthrough
Ich warte auf den Durchbruch
It never seems to reach you
Es scheint dich nie zu erreichen
My darling my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
It's far too much to handle
Es ist viel zu viel, um es zu ertragen
But know if you're around, you're never by yourself
Aber wisse, wenn du da bist, bist du nie allein
I've been here 'fore you knew me
Ich war hier, bevor du mich kanntest
A name without a body
Ein Name ohne Körper
We both know what we've been through
Wir beide wissen, was wir durchgemacht haben
My darling, my companion
Mein Liebster, mein Begleiter
Don't think, just let me shine through
Denk nicht nach, lass mich einfach durchscheinen
More than your comprehension
Mehr als dein Begreifen
I hope you know I love you
Ich hoffe, du weißt, dass ich dich liebe
I'll find the colors within my outline
Ich werde die Farben in meiner Kontur finden
All the things left behind
All die Dinge, die zurückgelassen wurden
I'll find the inside that I left outside
Ich werde das Innere finden, das ich draußen ließ
Greet myself with a poet's mind
Mich selbst mit dem Geist eines Dichters begrüßen
And I chase the ghost from my heartbeat's lifeline
Und ich jage den Geist aus der Lebenslinie meines Herzschlags
Look where dark turns to light
Schau, wo Dunkelheit zu Licht wird
I'll find the inside that I left outside
Ich werde das Innere finden, das ich draußen ließ
Fill this vessel beyond my bloodline
Dieses Gefäß jenseits meiner Blutlinie füllen
Learn to call myself mine
Lernen, mich mein Eigen zu nennen
If love will find a way, then love will find a way
Wenn Liebe einen Weg findet, dann findet Liebe einen Weg
Love will find a way
Liebe findet einen Weg
If love will have a way, then love will have a way
Wenn Liebe einen Weg haben wird, dann wird Liebe einen Weg haben
Love will have a way
Liebe wird einen Weg haben
If love will find a way, then love will find a way
Wenn Liebe einen Weg findet, dann findet Liebe einen Weg
Love will find a way
Liebe findet einen Weg
If love will have a way, then love will have a way
Wenn Liebe einen Weg haben wird, dann wird Liebe einen Weg haben
Love will have a way
Liebe wird einen Weg haben
Maybe you could stay here just a little longer
Vielleicht könntest du noch ein wenig länger hier bleiben
Make the time pass slower
Die Zeit langsamer vergehen lassen
Maybe you could make this last forever
Vielleicht könntest du dies für immer andauern lassen
And you could be my lover
Und du könntest mein Geliebter sein
So feel the warmth and the breeze on your face
Also fühl die Wärme und die Brise auf deinem Gesicht
Ain't it a sweet sensation?
Ist das nicht ein süßes Gefühl?
Oh it's a great big grand restoration
Oh, es ist eine große, grandiose Wiederherstellung
All love and adoration
Alles Liebe und Verehrung
Oh, to be your constant companion
Oh, deine ständige Begleiterin zu sein





Writer(s): Jamie Stanley


Attention! Feel free to leave feedback.