Jamie Paige - Not Quite There (feat. telebasher) - translation of the lyrics into German




Not Quite There (feat. telebasher)
Nicht ganz da (feat. telebasher)
Do you have some time to talk?
Hast du etwas Zeit zu reden?
I don't mean to make you stop
Ich will dich nicht aufhalten
And I'm so sorry if it's hard
Und es tut mir so leid, wenn es schwer ist
But I can't open up my heart
Aber ich kann mein Herz nicht öffnen
I want it, I want it to be real
Ich will es, ich will, dass es echt ist
(But you don't make it much better)
(Aber du machst es nicht viel besser)
Locked in a box for half my life
Eingesperrt in einer Kiste mein halbes Leben lang
(And stay stuck upon the clock)
(Und bleibe an der Uhr hängen)
I wish that you could make me feel
Ich wünschte, du könntest mich fühlen lassen
(And if you could it'd be better)
(Und wenn du könntest, wäre es besser)
But I'm adrift in my own time
Aber ich treibe in meiner eigenen Zeit
(And all I ever do is watch)
(Und alles, was ich jemals tue, ist zusehen)
You wanna feel it but it's not quite there
Du willst es fühlen, aber es ist nicht ganz da
You want the rush of a love unfair
Du willst den Rausch einer unfairen Liebe
You wanna feel it but it's not quite there
Du willst es fühlen, aber es ist nicht ganz da
It'll hurt you and you just don't care
Es wird dich verletzen und es ist dir einfach egal
Falling in and out of love
Sich verlieben und entlieben
Just can't seem to get enough, of both sides
Kann einfach nicht genug bekommen, von beiden Seiten
(And you don't make it much better)
(Und du machst es nicht viel besser)
God I need to feel your touch
Gott, ich muss deine Berührung fühlen
I'm a goddamn idiot, for this time
Ich bin ein verdammter Idiot, diesmal
(But maybe it could work later)
(Aber vielleicht könnte es später funktionieren)
'Cause all I ever do is watch
Denn alles, was ich jemals tue, ist zusehen
I want it, I want it to feel bad
Ich will es, ich will, dass es sich schlecht anfühlt
('Cause it would make it much better)
(Denn das würde es viel besser machen)
Stuck in a loop, a part to play
Gefangen in einer Schleife, eine Rolle zu spielen
(Such a goddamn idiot)
(So ein verdammter Idiot)
Baby think about the pain we've had
Baby, denk an den Schmerz, den wir hatten
(Or we could save it for later)
(Oder wir könnten es für später aufheben)
Maybe you can throw a hit my way
Vielleicht verpasst du mir einen Kick
(Oh, gummyworm, I gotta make it hurt)
(Oh, Gummibärchen, ich muss es schmerzhaft machen)
And if you're lucky you can see
Und wenn du Glück hast, kannst du sehen
What happens if you use my key
Was passiert, wenn du meinen Schlüssel benutzt
But if you knew Pandora's box
Aber wenn du die Büchse der Pandora kennen würdest
Ha, you'd never ever open this lock
Ha, du würdest dieses Schloss niemals öffnen
(And all you ever do is watch)
(Und alles, was du jemals tust, ist zusehen)
You wanna feel it but it's not quite there
Du willst es fühlen, aber es ist nicht ganz da
You want the rush of heart laid bare
Du willst den Rausch eines bloßgelegten Herzens
You wanna feel it but it's not quite there
Du willst es fühlen, aber es ist nicht ganz da
It'll hurt you and you just don't care
Es wird dich verletzen und es ist dir einfach egal
Falling in and out of love
Sich verlieben und entlieben
Why won't you just call my bluff
Warum durchschaust du mein Bluff nicht einfach?
I'm tongue tied
Mir fehlen die Worte
(And you don't make it much better)
(Und du machst es nicht viel besser)
God I need to get fucked up
Gott, ich muss mich fertigmachen
I could never get enough, for this time
Ich könnte nie genug bekommen, diesmal
(But maybe it could work later)
(Aber vielleicht könnte es später funktionieren)
'Cause all I ever do is watch
Denn alles, was ich jemals tue, ist zusehen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Falling in and out of love just can't seem to get enough)
(Sich verlieben und entlieben, kann einfach nicht genug bekommen)
(Falling in and out of love, uh-ooh)
(Sich verlieben und entlieben, uh-ooh)
(You wanna feel it but it's not quite there)
(Du willst es fühlen, aber es ist nicht ganz da)
(And you could make it much better)
(Und du könntest es viel besser machen)
(In and out of love just can't seem to get enough)
(Rein und raus aus der Liebe, kann einfach nicht genug bekommen)
(Falling in and out of love, for this time)
(Sich verlieben und entlieben, diesmal)
(And I could make it much better)
(Und ich könnte es viel besser machen)
(Falling in and out of love just can't seem to get enough)
(Sich verlieben und entlieben, kann einfach nicht genug bekommen)
(Falling in and out of love, uh-ooh, ooh)
(Sich verlieben und entlieben, uh-ooh, ooh)
(But it's not quite there)
(Aber es ist nicht ganz da)
(And all I ever do is...)
(Und alles, was ich jemals tue, ist...)





Writer(s): Jamie Paige Stanley


Attention! Feel free to leave feedback.