Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Object of Affection
Objekt der Zuneigung
Oh,
disobedience,
your
progeny
woke
up
again
Oh,
Ungehorsam,
dein
Nachkomme
erwachte
wieder
All
full
of
insolence,
unfit
to
glance
the
sovereign
Ganz
voller
Frechheit,
unfähig,
den
Souverän
zu
erblicken
He
whiles
the
time
away
with
petty
acts
of
mutiny
Er
vertreibt
sich
die
Zeit
mit
kleinen
Akten
der
Meuterei
"A
heart
of
heresy,
a
surest
sign
of
lunacy"
"Ein
Herz
der
Ketzerei,
ein
sicheres
Zeichen
des
Wahnsinns"
Purest
in
its
ecstasy,
temptation
of
atrocity
Reinste
Ekstase,
Versuchung
der
Gräueltat
Denied
a
sense
of
agency,
to
further
aims
of
royalty
Verweigert
ein
Gefühl
der
Handlungsfähigkeit,
um
die
Ziele
des
Königtums
zu
fördern
Forbidden
phrases
spoke
in
clandestine
hypocrisy
Verbotene
Phrasen,
gesprochen
in
klandestiner
Heuchelei
They
killed
the
prince-to-be,
they-
Sie
töteten
den
zukünftigen
Prinzen,
sie-
They
turned
their
son
into
a
doll
Sie
verwandelten
ihren
Sohn
in
eine
Puppe
Perfect
little
packages,
disposed
of
when
it's
finished
Perfekte
kleine
Päckchen,
entsorgt,
wenn
es
fertig
ist
Bearings
free
from
cartilage,
no
beating
heart
within
it
Lager
frei
von
Knorpel,
kein
schlagendes
Herz
darin
A
guided
metamorphosis,
but
she
won't
get
the
memo
Eine
geführte
Metamorphose,
aber
sie
wird
die
Nachricht
nicht
bekommen
You're
the
object
of
affection,
hold
me
tight
Du
bist
das
Objekt
der
Zuneigung,
halte
mich
fest
In
this
spellbound
insurrection,
we
fly
by
night
In
diesem
verzauberten
Aufstand
fliegen
wir
bei
Nacht
If
the
sunlight
stays
behind
us,
out
of
sight
Wenn
das
Sonnenlicht
hinter
uns
bleibt,
außer
Sichtweite
Be
my
object
of
affection,
by
candlelight
Sei
mein
Objekt
der
Zuneigung,
im
Kerzenschein
(Be
my
object
of
affection,
by
candlelight)
(Sei
mein
Objekt
der
Zuneigung,
im
Kerzenschein)
They
don't
even
know
what
they
wanna
hear
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
sie
hören
wollen
They
only
know
the
torch
and
the
warmth
of
fear
Sie
kennen
nur
die
Fackel
und
die
Wärme
der
Angst
Spirited
from
helplessness,
devoid
of
intuition
Entführt
aus
der
Hilflosigkeit,
bar
jeder
Intuition
She
pulled
its
cork
on
consciousness,
welcome
to
the
fiction
Sie
zog
den
Korken
ihres
Bewusstseins,
willkommen
in
der
Fiktion
Simulacra
sensitive
and
thoughts
left
out
of
order
Empfindsame
Simulakra
und
ungeordnete
Gedanken
"Subservience's
consequence,
with
time
it
will
get
better"
"Konsequenz
der
Unterwürfigkeit,
mit
der
Zeit
wird
es
besser"
Mage
of
black,
a
heretic,
who
saved
her
from
her
reverie
Magier
der
Schwärze,
ein
Ketzer,
der
sie
aus
ihrer
Träumerei
rettete
More
freedom
than
she's
ever
known,
a
self-imposed
identity
Mehr
Freiheit,
als
sie
je
gekannt
hat,
eine
selbstgewählte
Identität
The
weight
of
ego
crashing
down,
a
spiral
towards
inf-
Das
Gewicht
des
Egos
stürzt
herab,
eine
Spirale
ins
Un-
Her
cheek
is
cradled
by
a
hand
of
pure
machinery
Ihre
Wange
wird
von
einer
Hand
aus
reiner
Maschinerie
gehalten
Ball-jointed
empathy,
she-
Kugelgelenk-Empathie,
sie-
She
turned
herself
into
a
doll
Sie
verwandelte
sich
selbst
in
eine
Puppe
Perfect
little
packages,
so
easily
outfitted
Perfekte
kleine
Päckchen,
so
leicht
auszustatten
Form
and
function
fluctuate,
no
longer
uncommitted
Form
und
Funktion
fluktuieren,
nicht
länger
unverbindlich
So
malleable,
the
push
and
pull
for
what
this
feeling's
felt
for
So
formbar,
das
Hin
und
Her,
wofür
dieses
Gefühl
gefühlt
wird
(Do
you
know
what
you
came
for?)
(Weißt
du,
wofür
du
gekommen
bist?)
You're
the
object
of
affection,
hold
me
tight
Du
bist
das
Objekt
der
Zuneigung,
halte
mich
fest
In
this
spellbound
insurrection,
we
fly
by
night
In
diesem
verzauberten
Aufstand
fliegen
wir
bei
Nacht
If
the
sunlight
stays
behind
us,
out
of
sight
Wenn
das
Sonnenlicht
hinter
uns
bleibt,
außer
Sichtweite
Be
my
object
of
affection,
by
candlelight
Sei
mein
Objekt
der
Zuneigung,
im
Kerzenschein
(I
swear
on
my
life,
I'll
make
it
worth
the
while)
(Ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
ich
werde
es
lohnenswert
machen)
(Never
anything
less
than
free!)
(Niemals
etwas
anderes
als
frei!)
(Be
my
object
of
affection,
by
candlelight)
(Sei
mein
Objekt
der
Zuneigung,
im
Kerzenschein)
They
don't
even
know
Sie
wissen
nicht
einmal
(What
function
fails
to
show)
(Welche
Funktion
sich
nicht
zeigt)
Betwixt
the
status
quo
Zwischen
dem
Status
quo
(The
only
thing
they
know)
(Das
Einzige,
was
sie
kennen)
But
we've
been
born
anew
Aber
wir
wurden
neu
geboren
(So
perfectly
askew)
(So
perfekt
verdreht)
Perfect
little
packages
Perfekte
kleine
Päckchen
Wrapped
up
in
contradiction
Eingewickelt
in
Widersprüche
Metal
moves
organically
Metall
bewegt
sich
organisch
A
sick
and
twisted
fiction
Eine
kranke
und
verdrehte
Fiktion
But
maybe
what
you're
missing
is
that
twisted
point
of
view
Aber
vielleicht
fehlt
dir
genau
dieser
verdrehte
Blickwinkel
The
outline
of
your
autumn
cast
in
cadmium-colored
hues
Der
Umriss
deines
Herbstes
in
kadmiumfarbenen
Tönen
No
holding
up
to
scrutiny,
impossibly
obtuse
Keiner
Prüfung
standhaltend,
unglaublich
stumpfsinnig
So
come
and
join
the
artifice,
we've
left
a
spot
for
you
Also
komm
und
schließ
dich
dem
Kunstgriff
an,
wir
haben
einen
Platz
für
dich
freigelassen
I
swear
it
on
my
honor,
this
doll
will
make
it
true!
Ich
schwöre
es
bei
meiner
Ehre,
diese
Puppe
wird
es
wahr
machen!
You're
the
object
of
affection,
hold
me
tight
Du
bist
das
Objekt
der
Zuneigung,
halte
mich
fest
In
this
spellbound
insurrection,
we
fly
by
night
In
diesem
verzauberten
Aufstand
fliegen
wir
bei
Nacht
If
the
sunlight
stays
behind
us,
out
of
sight
Wenn
das
Sonnenlicht
hinter
uns
bleibt,
außer
Sichtweite
Be
my
object
of
affection,
by
candlelight
Sei
mein
Objekt
der
Zuneigung,
im
Kerzenschein
You're
the
object
of
affection,
hold
me
tight
Du
bist
das
Objekt
der
Zuneigung,
halte
mich
fest
In
this
spellbound
insurrection,
we
fly
by
night
In
diesem
verzauberten
Aufstand
fliegen
wir
bei
Nacht
If
the
sunlight
stays
behind
us,
out
of
sight
Wenn
das
Sonnenlicht
hinter
uns
bleibt,
außer
Sichtweite
Be
my
object
of
affection,
by
candlelight
Sei
mein
Objekt
der
Zuneigung,
im
Kerzenschein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Paige Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.