Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout to the Lord
Rufe zum Herrn
My
Jesus,
my
Savior,
Lord,
there
is
none
like
You;
Mein
Jesus,
mein
Retter,
Herr,
es
gibt
keinen
wie
Dich;
All
of
my
days
I
want
to
praise
the
wonders
of
Your
mighty
love.
All
meine
Tage
will
ich
die
Wunder
Deiner
mächtigen
Liebe
preisen.
My
comfort,
my
shelter,
tower
of
refuge
and
strength;
Mein
Trost,
meine
Zuflucht,
Turm
der
Geborgenheit
und
Stärke;
Let
every
breath,
all
that
I
am,
never
cease
to
worship
You.
Lass
jeden
Atemzug,
alles,
was
ich
bin,
niemals
aufhören,
Dich
anzubeten.
Shout
to
the
Lord,
all
the
earth,
let
us
sing
Ruft
zum
Herrn,
alle
Welt,
lasst
uns
singen
Power
and
Majesty,
praise
to
the
King;
Macht
und
Majestät,
Lob
dem
König;
Mountains
bow
down
and
the
seas
will
roar
Berge
verneigen
sich
und
die
Meere
werden
tosen
At
the
sound
of
Your
name.
Beim
Klang
Deines
Namens.
I
sing
for
joy
at
the
work
of
your
hands,
Ich
singe
vor
Freude
über
das
Werk
Deiner
Hände,
Forever
I'll
love
You,
forever
I'll
stand
Für
immer
werde
ich
Dich
lieben,
für
immer
werde
ich
stehen
Nothing
compares
to
the
promise
I
have
in
You.
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Versprechen,
das
ich
in
Dir
habe.
Shout
to
the
Lord,
all
the
earth,
let
us
sing
Ruft
zum
Herrn,
alle
Welt,
lasst
uns
singen
Power
and
Majesty,
praise
to
the
King;
Macht
und
Majestät,
Lob
dem
König;
Mountains
bow
down
and
the
seas
will
roar
Berge
verneigen
sich
und
die
Meere
werden
tosen
At
the
sound
of
Your
name.
Beim
Klang
Deines
Namens.
I
sing
for
joy
at
the
work
of
your
hands,
Ich
singe
vor
Freude
über
das
Werk
Deiner
Hände,
Forever
I'll
love
You,
forever
I'll
stand
Für
immer
werde
ich
Dich
lieben,
für
immer
werde
ich
stehen
Nothing
compares
to
the
promise
I
have...
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Versprechen,
das
ich
habe...
Nothing
compares
to
the
promise
I
have...
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Versprechen,
das
ich
habe...
Nothing
compares
to
the
promise
I
have
in
You.
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Versprechen,
das
ich
in
Dir
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darlene Zschech
Attention! Feel free to leave feedback.