Lyrics and translation Jamie Scott - Driving
I've
been
drivin,
down
barry
street
Я
ехал
по
Барри-стрит.
I've
been
drivin
way
too
long
Я
слишком
долго
ехал
I
was
happy,
my
life
complete
Я
был
счастлив,
моя
жизнь
была
полной.
But
you
turned
and
the
world
went
wrong
Но
ты
повернулся,
и
мир
пошел
не
так,
как
надо.
Are
you
some
kind
of
criminal
Ты
что,
какой-то
преступник?
I
should've
known
right
from
the
start
Я
должен
был
знать
с
самого
начала.
I
suppose
you
think
you're
wonderful
Полагаю,
ты
считаешь
себя
замечательной.
Well
honey,
I'm
not
buyin
Ну,
милая,
я
ничего
не
покупаю.
I've
been
drivin,
down
lonely
street
Я
ехал
по
одинокой
улице.
I've
been
drivin
way
too
long
Я
слишком
долго
ехал
And
nobody
sees
anything
И
никто
ничего
не
видит.
The
doors
open,
but
the
lights
ain't
on
Двери
открыты,
но
свет
не
горит.
Are
you
some
kind
of
criminal
Ты
что,
какой-то
преступник?
I
should've
known
right
from
the
start
Я
должен
был
знать
с
самого
начала.
I
guess
now
you
have
got
it
all
Думаю,
теперь
у
тебя
есть
все.
Well
honey,
I'm
still
drivin
Что
ж,
милая,
я
все
еще
за
рулем.
Nothing
they
say,
can
bring
you
down
Ничто
из
того,
что
они
говорят,
не
может
сломить
тебя.
Been
up
in
the
clouds
for
to
long
now
Я
уже
слишком
долго
витаю
в
облаках
And
you
don't
want
nobody
by
your
side
И
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
был
рядом
с
тобой.
I've
been
drivin,
down
barry
street
Я
ехал
по
Барри-стрит.
I've
been
drivin
way
too
long
Я
слишком
долго
ехал
I've
been
thinkin
and
I
can't
believe
Я
все
думаю
и
не
могу
поверить
When
I
turned
baby
you
were
gone
Когда
я
обернулся,
детка,
тебя
уже
не
было.
Are
you
some
kind
of
criminal
Ты
что,
какой-то
преступник?
I
should've
known
right
from
the
start
Я
должен
был
знать
с
самого
начала.
I
guess
now
you
have
got
it
all
Думаю,
теперь
у
тебя
есть
все.
Well
honey,
I'm
still
drivin
Что
ж,
милая,
я
все
еще
за
рулем.
Been
drivin
all
my
life
Всю
свою
жизнь
я
был
за
рулем
I've
been
dri
dri
dri
drivin
Я
Дри
Дри
Дри
вел
машину
You
must
be
some
kind
of
queen
Ты,
должно
быть,
какая-то
королева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Needle
Attention! Feel free to leave feedback.