Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't
have
said
it
better
myself
Hätte
es
selbst
nicht
besser
sagen
können
I'm
gonna
better
myself
Ich
werde
mich
verbessern
I
scroll
feeds
of
dope
memes
that
joke
fiends
perpetrate
Ich
scrolle
durch
Feeds
mit
Dope-Memes,
die
Witzbolde
verbreiten
I
know
things
aren't
what
seems
but
no
things
are
perfect,
aye
Ich
weiß,
die
Dinge
sind
nicht,
wie
sie
scheinen,
aber
nichts
ist
perfekt,
aye
I
know
you
put
it
in
but
she's
telling
you
to
insert
the
game
Ich
weiß,
du
hast
es
reingesteckt,
aber
sie
sagt
dir,
du
sollst
das
Spiel
einführen
Too
small?
don't
worry,
she
will
get
that
you
are
nervous,
babe
Zu
klein?
Keine
Sorge,
sie
wird
verstehen,
dass
du
nervös
bist,
Babe
Do
my
words
make
you
nervous?
Machen
dich
meine
Worte
nervös?
Do
the
word
come
from
churches?
Kommen
die
Worte
aus
Kirchen?
They
find
better
in
your
purses
Sie
finden
Besseres
in
deinen
Geldbörsen
It
all
ends
up
for
the
purchase
Alles
endet
beim
Kauf
Urgency
in
your
notifications
Dringlichkeit
in
deinen
Benachrichtigungen
Splurge
after
seeking
the
proper
provocations
Verschwendung
nach
der
Suche
nach
den
richtigen
Provokationen
Encourage
just
a
week
of
vacation
Ermutige
nur
eine
Woche
Urlaub
But
don't
see
the
vacation
Aber
sieh
nicht
den
Urlaub
In
a
hard
days
work
in
summation
In
der
Summe
eines
harten
Arbeitstags
Then
two
days
rest
for
the
nation
Dann
zwei
Tage
Ruhe
für
die
Nation
To
build
muscle,
8 hours
sleep,
assimilation
Um
Muskeln
aufzubauen,
8 Stunden
Schlaf,
Assimilation
Of
their
mind,
body,
family
and
soul
with
compensation
Ihres
Geistes,
Körpers,
ihrer
Familie
und
Seele
gegen
Entlohnung
Health
and
dedication
Gesundheit
und
Hingabe
It
will
make
for
the
greatness
Es
wird
zur
Größe
führen
And
I
say
this
in
spite
of
erudites
who
hate
this
Und
ich
sage
dies
trotz
der
Gelehrten,
die
das
hassen
A
young
dispossessed
person
steering
the
conversations
Eine
junge,
enteignete
Person,
die
die
Gespräche
lenkt
I'm
5G
LTE
with
the
bars
Ich
bin
5G
LTE
mit
den
Bars
(Reimen)
Faking
like
a
sim
we
gonna
pull
your
card
Täuschst
du
wie
eine
SIM
vor,
wir
ziehen
deine
Karte
When
you
faking
baby
we
can
tell
you
faking
real
hard
Wenn
du
vortäuschst,
Baby,
können
wir
sehen,
dass
du
echt
stark
vortäuschst
Save
it
for
the
basics,
we
out
here
on
our
guard
Spar
dir
das
für
die
Anfänger,
wir
sind
hier
auf
der
Hut
5G
LTE
with
the
bars
5G
LTE
mit
den
Bars
(Reimen)
Faking
like
a
sim
we
gonna
pull
your
card
Täuschst
du
wie
eine
SIM
vor,
wir
ziehen
deine
Karte
Don't
be
faking
like
a
bitch
like
you
withholding
the
bars
Täusch
nicht
vor
wie
eine
Schlampe,
als
ob
du
die
Reime
zurückhältst
And
then
let
us
see
you
on
Dancing
with
the
Stars
Und
dann
lass
uns
dich
bei
'Let's
Dance'
sehen
Dropped
calls,
drop-offs,
drop
your
balls
and
pick
up
Anrufabbrüche,
Auslieferungen,
lass
deine
Eier
fallen
und
nimm
auf
The
game
that
needs
to
be
played
don't
raise
a
stick
up
Das
Spiel,
das
gespielt
werden
muss,
heb
keinen
Stock
No
selfie-sticks,
no
selfish
pricks,
your
socials
ain't
a
fix
up
Keine
Selfie-Sticks,
keine
egoistischen
Wichser,
deine
sozialen
Netzwerke
sind
keine
Lösung
For
your
shitty
social
life
spent
staring
at
pictures
Für
dein
beschissenes
Sozialleben,
das
du
damit
verbringst,
auf
Bilder
zu
starren
Reading
into
texts
and
subtweets
like
it's
scripture
Texte
und
Subtweets
interpretieren,
als
wäre
es
die
Heilige
Schrift
Falling
out
over
nothing
like
Joe
Biden's
dentures
Wegen
Nichts
zerstreiten
wie
Joe
Bidens
Gebiss
Dora
the
internet
explora
on
adventures
Dora
die
Internet-Entdeckerin
auf
Abenteuern
Cruising
the
safari,
investigating
the
mentions
Auf
Safari
unterwegs,
die
Erwähnungen
untersuchen
Too
busy
being
invested
to
make
inventions
Zu
beschäftigt
damit,
investiert
zu
sein,
um
Erfindungen
zu
machen
Used
to
be
working
out
of
garages,
now
we
working
out
depression
Früher
arbeiteten
wir
in
Garagen,
jetzt
bekämpfen
wir
Depressionen
Black
Mirrors
what
new
Narcissists
content
with
Black
Mirror
ist,
womit
neue
Narzissten
zufrieden
sind
Call
drops,
I
block
you
like
football
does
with
xenith
Anruf
bricht
ab,
ich
blockiere
dich,
wie
Football
es
mit
Xenith
tut
Somebody's
opinion
ought
not
be
your
only
thought
isn't
it
Die
Meinung
von
jemandem
sollte
nicht
dein
einziger
Gedanke
sein,
oder?
When
you
feeble
drop
bitches
realize
the
needle
drop
critic
Wenn
du
schwache
Schlampe
erkennst,
dass
der
'Needle
Drop'-Kritiker
Ain't
the
only
one,
don't
be
beholdent,
son
Nicht
der
Einzige
ist,
sei
nicht
hörig,
Junge
About
to
shit
yourself
and
yet
you
holding
Tums
Du
bist
kurz
davor,
dir
in
die
Hosen
zu
scheißen,
und
doch
hältst
du
Tums
fest
You
going
dumb,
comfy
numb
Du
wirst
dumm,
bequem
betäubt
Comfortable
with
the
function
Zufrieden
mit
der
Funktion
Comfortable
with
the
fuckshit
Zufrieden
mit
dem
Scheiß
Short
attention
spans
and
reluctance
Kurze
Aufmerksamkeitsspannen
und
Widerwillen
It's
not
me
you
wanna
fuck
with
Mit
mir
willst
du
dich
nicht
anlegen
It's
the
brains
of
all
these
youngsters
Es
sind
die
Gehirne
all
dieser
Jugendlichen
We
need
a
way
back
into
the
substance
Wir
brauchen
einen
Weg
zurück
zur
Substanz
We
want
friends
and
family
in
abundance
Wir
wollen
Freunde
und
Familie
im
Überfluss
But
only
on
internet
follows
and
functions
Aber
nur
bei
Internet-Followern
und
Funktionen
Some
of
us
alone,
throwing
cash
as
them
buns
dance
Einige
von
uns
allein,
werfen
Bargeld,
während
diese
Hintern
tanzen
We
working
away
a
generation
that
could
be
way
more
fun,
damn
Wir
arbeiten
eine
Generation
weg,
die
viel
mehr
Spaß
haben
könnte,
verdammt
I
thought
we'd
be
better
off
with
all
this
power
in
our
hands
Ich
dachte,
uns
ginge
es
besser
mit
all
dieser
Macht
in
unseren
Händen
Keep
on
like
we
ain't
our
bygones
in
the
future
Mach
weiter,
als
wären
wir
nicht
unsere
Altlasten
in
der
Zukunft
Neon
lights,
peon
bites
on
the
ramen
noodles
Neonlichter,
Lakaien-Bissen
von
den
Ramen-Nudeln
Freon
white,
xenon
highs
in
the
commons
zooted
Freon-weiß,
Xenon-Rauschzustände
in
den
Gemeinschaftsräumen,
zugedröhnt
Sleep,
they
lying
on
me,
kamasutra
Schlaf,
sie
liegen
auf
mir,
Kamasutra
Blade
running
the
streets,
fuck
with
me,
I'll
have
to
shoot
ya
Blade
Runner
auf
den
Straßen,
leg
dich
mit
mir
an,
ich
muss
dich
erschießen
Laser
gun
in
my
cleets,
you
need
a
hospital
suture
Laserpistole
in
meinen
Stollen,
du
brauchst
eine
Krankenhausnaht
In
three,
two,
one
it's
3D
onto
screens,
so
suit
up
In
drei,
zwei,
eins
ist
es
3D
auf
Bildschirmen,
also
rüste
dich
I'm
releasing
your
misery
once
my
PC
screen
boots
up
Ich
befreie
dich
von
deinem
Elend,
sobald
mein
PC-Bildschirm
hochfährt
Youtube
and
Dailymotion,
Redtube
you
get
the
lotion
Youtube
und
Dailymotion,
Redtube,
du
holst
die
Lotion
You
a
noob,
a
baby,
don't
know
the
debt
of
your
devotion
Du
bist
ein
Noob,
ein
Baby,
kennst
nicht
den
Preis
deiner
Hingabe
You
gross,
no,
you
don't
net
enough
for
the
potion
Du
bist
ekelhaft,
nein,
dein
Netto
reicht
nicht
für
den
Trank
The
elixir
of
sewing
the
net
to
catch
the
whole
ocean
Das
Elixier,
das
Netz
zu
nähen,
um
den
ganzen
Ozean
zu
fangen
Aw
shit,
reel
it
in,
throw
it
back
and
hope
it's
Ach
Scheiße,
hol
es
ein,
wirf
es
zurück
und
hoffe,
es
ist
Profit
motive
incentives
causing
erosion
Profitmotiv-Anreize
verursachen
Erosion
Drop
it,
auf
Wiedersehen,
on
my
back
is
the
hopeless
Lass
es
fallen,
auf
Wiedersehen,
auf
meinem
Rücken
sind
die
Hoffnungslosen
Put
a
sock
in
it,
speak
of
them
and
your
back
getting
broken
Halt
den
Mund,
sprich
von
ihnen
und
dein
Rücken
wird
gebrochen
You
can't
carry
all
of
that
weight
so
break
it
down
Du
kannst
nicht
all
das
Gewicht
tragen,
also
zerlege
es
All
that
blue
light
with
you
ain't
a
good
way
to
go
out
All
das
blaue
Licht
bei
dir
ist
keine
gute
Art
zu
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Moynihan Iv
Album
Health
date of release
25-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.