Jamie Slacks - Peace - translation of the lyrics into Russian

Peace - Jamie Slackstranslation in Russian




Peace
Мир
No, I can't save you, no
Нет, я не могу тебя спасти, нет
(I need me some peace of mind)
(Мне нужен покой)
No, I can't save you, no
Нет, я не могу тебя спасти, нет
(I need me some peace)
(Мне нужен мир)
I need me some peace of mind
Мне нужен покой
Too many need a piece of mine
Слишком многим нужен кусок меня
So I give them a piece of mind
Поэтому я даю им часть своего разума
I leave them reeling, then I get to my grind
Оставляю их пошатывающимися, а затем возвращаюсь к своей работе
I need me some peace of mind
Мне нужен покой
Too many need a piece of mine
Слишком многим нужен кусок меня
So I give them a piece of mind
Поэтому я даю им часть своего разума
I leave them reeling, then I get to my grind
Оставляю их пошатывающимися, а затем возвращаюсь к своей работе
Here's a verse for you
Вот тебе куплет
Struggling all alone? Here's a bird's eye view
Страдаешь в одиночестве? Вот тебе взгляд с высоты птичьего полета
Thugging on the phone? First thing I'd lose
Грубишь по телефону? Первое, что я бы потерял
You can't make peace if a piece takes you
Ты не обретешь покоя, если кусок тебя отнимут
To tango, go mane, go, you know it takes two
Чтобы танцевать танго, давай, парень, действуй, знаешь же, нужно двое
Find ya an admirer who loves to do what you do
Найди себе поклонницу, которая любит делать то, что делаешь ты
Chew how you chew, groove how you groove
Жуй как жуешь, двигайся как двигаешься
Then your hearts become art, oughtta move to the Louvre
Тогда ваши сердца станут искусством, стоит переехать в Лувр
I'm never stuck in the booth, because I love to record
Я никогда не застреваю в будке, потому что люблю записываться
I write and I relate true to my own accord
Я пишу и рассказываю правду по собственному желанию
See, that's a Honda not Ford, in which I'm serving the Lord
Видишь, это Хонда, а не Форд, в которой я служу Господу
Pizzas in a beat up heap of what I can afford
Пиццы в потрепанной куче того, что я могу себе позволить
And that's a lesson for sure
И это точно урок
Gotta know your limits or you'll be sitting in court
Должен знать свои пределы, иначе будешь сидеть в суде
Playing defendant, dependent, but they can't defend you anymore
Играя роль ответчика, зависимого, но они больше не смогут тебя защитить
Give it a minute and you'll be getting pinned to the floor like
Дай минутку, и тебя прижмут к полу, как
No peace for spirits broken to pieces
Нет покоя для душ, разбитых на куски
(But peace for sheeple walking with fleeces?)
(Но мир для овец, идущих в руне?)
All of these demons are hoping to please us
Все эти демоны надеются угодить нам
(Why the tragedy left unheeded?)
(Почему трагедия оставлена без внимания?)
No peace for people broken to pieces
Нет покоя для людей, разбитых на куски
(No peace for me, man, slinging them pizzas?)
(Нет покоя для меня, парень, развозящего пиццу?)
All of these things we hoping to ease us
Все эти вещи, на которые мы надеемся, облегчат нам
(Why the things we seek kept from Jesus?)
(Почему то, что мы ищем, скрыто от Иисуса?)
No peace for spirits broken to pieces
Нет покоя для душ, разбитых на куски
(But peace for sheeple walking with fleeces?)
(Но мир для овец, идущих в руне?)
All of these demons are hoping to please us
Все эти демоны надеются угодить нам
(Why the tragedy left unheeded?)
(Почему трагедия оставлена без внимания?)
No peace for people broken to pieces
Нет покоя для людей, разбитых на куски
(No peace for me, man, slinging them pizzas?)
(Нет покоя для меня, парень, развозящего пиццу?)
All of these things we hoping to ease us
Все эти вещи, на которые мы надеемся, облегчат нам
(Why the things we seek kept from Jesus?)
(Почему то, что мы ищем, скрыто от Иисуса?)
I pray for peace but I can't save you, no
Я молюсь о мире, но я не могу тебя спасти, нет
Don't follow me, lead your own way, go
Не следуй за мной, иди своим путем, иди
I pray for peace but I can't save you, no, no, no
Я молюсь о мире, но я не могу тебя спасти, нет, нет, нет
Can't even save myself, I know, know, know
Не могу даже спасти себя, я знаю, знаю, знаю
People be starving (Yup!)
Люди голодают (Ага!)
And people be killing for food
И люди убивают за еду
How it sounds like a joke now
Как это сейчас звучит как шутка
Means it's about to go down, yo, no doubt it's true
Значит, скоро все начнется, да, без сомнения, это правда
I pray for P's but I can't save a U
Я молюсь о мире, но я не могу тебя спасти
I aim to please, but I gotta stay on cue
Я стремлюсь угодить, но я должен оставаться в теме
It's mammon, my man, why the world so cruel
Это мамона, мой друг, почему мир так жесток
Got a plan to stand up and keep my cool
У меня есть план встать и сохранять спокойствие
In a place where home invasions win the race, and on soundcloud too
В месте, где домашние вторжения выигрывают гонку, и на soundcloud тоже
How about you? Is that the risk to take for a dollar or two?
Как насчет тебя? Стоит ли рисковать ради доллара или двух?
Holla at you?
Поболтать с тобой?
Hell nah, man, I'd rather "achoo"
Черт возьми, нет, чувак, я лучше "апчхи"
Into your tissues, tear into your issues
В твои салфетки, разберись со своими проблемами
Than confess my own
Чем признаваться в своих
Now I'm working mostly, thinking I should be alone
Теперь я в основном работаю, думая, что мне следует быть одному
Be more vagabond
Быть более бродягой
Looking like a bag of bones, but I have a home
Выглядеть как мешок с костями, но у меня есть дом
And that feels wrong
И это кажется неправильным
I pray for peace but I can't save you, no
Я молюсь о мире, но я не могу тебя спасти, нет
Don't follow me, lead your own way, go
Не следуй за мной, иди своим путем, иди
I pray for peace but I can't save you, no, no, no
Я молюсь о мире, но я не могу тебя спасти, нет, нет, нет
Can't even save myself, I know, know, know
Не могу даже спасти себя, я знаю, знаю, знаю
No peace for spirits broken to pieces
Нет покоя для душ, разбитых на куски
All of these demons are hopin' to please us
Все эти демоны надеются угодить нам
No peace for people broken to pieces
Нет покоя для людей, разбитых на куски
Why the things we seek kept from Jesus?
Почему то, что мы ищем, скрыто от Иисуса?





Writer(s): James Moynihan Iv


Attention! Feel free to leave feedback.