Jamie Woon - Shoulda - translation of the lyrics into German

Shoulda - Jamie Woontranslation in German




Shoulda
Hätte
Walked when I shoulda run
Ging, als ich hätte rennen sollen
Ran when I shoulda walked
Rannte, als ich hätte gehen sollen
And don't I know
Und ob ich das weiß
And don't I know
Und ob ich das weiß
Walked when I shoulda run
Ging, als ich hätte rennen sollen
And I ran when I shoulda walked
Und ich rannte, als ich hätte gehen sollen
And don't I know
Und ob ich das weiß
And don't I know
Und ob ich das weiß
You get inside me
Du dringst in mich ein
Even when you went beside me
Selbst wenn du neben mir gingst
And I go into hiding
Und ich ziehe mich zurück
And I know I never leave it alone
Und ich weiß, ich lasse es nie in Ruhe
Another round of if-onlys
Eine weitere Runde "Wenn doch nur"
Of all the ways you could know me
Von all den Arten, wie du mich kennen könntest
How I take time going slowly
Wie ich mir Zeit lasse, langsam vorzugehen
Of a time that I did on my own
Von einer Zeit, die ich allein verbrachte
Still I walked when I shoulda run
Dennoch ging ich, als ich hätte rennen sollen
And I ran when I shoulda walked
Und ich rannte, als ich hätte gehen sollen
And don't I know it
Und ob ich das weiß
And don't I know it
Und ob ich das weiß
Well, I walked when I shoulda run
Nun, ich ging, als ich hätte rennen sollen
And I ran when I shoulda walked
Und ich rannte, als ich hätte gehen sollen
And don't I know it
Und ob ich das weiß
And don't I know it
Und ob ich das weiß
And your head's in the ocean
Und dein Kopf ist im Ozean
Too deep to know where you're going
Zu tief, um zu wissen, wohin du gehst
Hoping time can be frozen
Hoffend, die Zeit könne eingefroren werden
And you'll end up where you really belong
Und du wirst dort enden, wo du wirklich hingehörst
But the days keep on rolling
Aber die Tage rollen weiter
We live in different moments
Wir leben in verschiedenen Momenten
And the hurt is unfolding
Und der Schmerz entfaltet sich
Everyday that we do and we don't
Jeden Tag, durch das, was wir tun und lassen
Still I walked when I shoulda run
Dennoch ging ich, als ich hätte rennen sollen
And I ran when I shoulda walked
Und ich rannte, als ich hätte gehen sollen
And don't I know it
Und ob ich das weiß
And don't I know it
Und ob ich das weiß
Well I walked when I shoulda run
Nun, ich ging, als ich hätte rennen sollen
And I ran when I shoulda walked
Und ich rannte, als ich hätte gehen sollen
And don't I know it
Und ob ich das weiß
And don't I, don't I, don't I, know it
Und ob ich, ob ich, ob ich, das weiß
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Sign for what's been
Zeichen für das, was war
Sign for what's never been
Zeichen für das, was nie war
The line under what's been
Der Strich unter dem, was war
The line for what's never been
Der Strich für das, was nie war
And the years are collected
Und die Jahre sammeln sich an
I pray that we are regretless
Ich bete, dass wir ohne Reue sind
You and I, the connected
Du und ich, die Verbundenen
You and I, and the blood and the bone
Du und ich, und das Blut und der Knochen






Attention! Feel free to leave feedback.