Jamie xx feat. Young Thug & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie xx feat. Young Thug & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times)




I Know There's Gonna Be (Good Times)
Я знаю, будут (хорошие времена)
Good times, good times
Хорошие времена, хорошие времена
There's gonna be good times, good times
Будут хорошие времена, хорошие времена
I know there's gonna be
Я знаю, будут
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Приходится отрываться по выходным
Buss a toast fi yuh real friend
Поднимаю тост за настоящих друзей
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи, что ты пьешь, ведь
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
(And he runnin' up all the money on these hoes)
он спускает все деньги на этих шлюх)
There's gonna be good times (good time, ayy)
Будут хорошие времена (хорошие времена, эй)
There's gonna be good times (good time, ayy)
Будут хорошие времена (хорошие времена, эй)
There's- (good time, ayy)
Будут- (хорошие времена, эй)
Good times, there's gon' be some good times
Хорошие времена, будут хорошие времена
'Member we used to pull up and let 'em fight?
Помнишь, мы приезжали и смотрели, как они дерутся?
That's that hood time
Вот это были крутые времена
'Member I used to grab on that ass
Помнишь, я хватался за ту задницу
When it was 'bout that wood time? (Fatty)
Когда было время кайфовать? (Толстушка)
If that lil' bitch walk up trippin' she get that mush time
Если эта сучка начнет выпендриваться, она получит по щам
I don't waste time, I don't waste time
Я не трачу время, я не трачу время
I don't have patience, baby
У меня нет терпения, детка
She gon' get on top of this dick
Она сядет на этот член
And she gon' squish it like squish
И будет скакать на нем, как на лошадке
Then go fast, she Speed Racin'
Потом быстрее, она гоняет наперегонки
We gon' ball, Walter Payton
Мы будем веселиться, как Уолтер Пэйтон
She my boss like I'm grandson
Она мой босс, как будто я ее внучок
Come here bae, I'm molesting
Иди сюда, детка, я тебя лапаю
I let her write me my suggestions
Я позволю ей написать мне свои предложения
Pop quiz, it's a pop quiz (pop it)
Блиц-опрос, это блиц-опрос (давай)
All my money comin' clean, you can't pop this (no)
Все мои деньги чистые, ты не сможешь их отжать (нет)
She got that pussy locked up like locksmith (damn)
У нее киска закрыта, как на замок (черт)
Watch her come to my lights like a reindeer (ice)
Смотри, как она идет на мой свет, как олень (лед)
Me and Papi on the same pills (papi)
Мы с Папи под одними и теми же таблетками (папи)
My diamonds could never stand still (no way)
Мои бриллианты никогда не стоят на месте (никак нет)
Where you goin'? Can you come here? (Come here, babe)
Куда ты идешь? Ты можешь подойти сюда? (Иди сюда, детка)
I'll always take you back for your sex appeal (good time, ayy)
Я всегда приму тебя обратно из-за твоей сексуальности (хорошие времена, эй)
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
Давай хорошо проведем время знаю, будут хорошие времена)
Buss a bad wine (there's gonna be good times)
Выпей плохого вина (будут хорошие времена)
Know seh you waan gimme sum'n long time (there's gonna be good times)
Знай, ты давно хочешь мне кое-что дать (будут хорошие времена)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (there's gonna be good times)
Я справлюсь с этой сценой, это как преступление (будут хорошие времена)
Yuh a mek mi sing this line (there's gonna be good times)
Ты заставляешь меня петь эту строчку (будут хорошие времена)
I know there's gonna be good times (good times)
Я знаю, будут хорошие времена (хорошие времена)
There's gonna be good times (good time, ayy)
Будут хорошие времена (хорошие времена, эй)
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будут хорошие
I'ma ride in that pussy like a stroller
Я буду кататься в этой киске, как в коляске
I'll survive in a motherfuckin' gutter
Я выживу в гребаной канаве
That's my motherfuckin' woadie, like the Nolia
Это моя гребаная малышка, как Нолия
And, and I'm comin' red like Coke-Cola (red)
И, и я становлюсь красным, как кока-кола (красный)
I'ma have a very good time
Я отлично проведу время
I swear to God I can't never sideline lil' shorty (what you tell her, Thugger?)
Клянусь Богом, я никогда не брошу малышку (что ты ей сказал, Таггер?)
She say she likes all of a nigga rhymes
Она говорит, что ей нравятся все рифмы ниггера
Where is my phone? That pussy callin'
Где мой телефон? Эта киска звонит
I want you to pass it to Thugger Thugger
Я хочу, чтобы ты передал это Таггеру Таггеру
Even in the summer time me and lil' shawty cuddle
Даже летом мы с малышкой обнимаемся
I swear to God I'ma tip you, you don't got to struggle
Клянусь Богом, я дам тебе чаевые, тебе не придется бороться
Baby girl sit it down, you not known like an usher
Детка, сядь, ты не известна, как швейцар
I told lil' mama I don't bite but my teeth do
Я сказал малышке, что не кусаюсь, но мои зубы кусаются
I wanna control you like voodoo
Я хочу управлять тобой, как вуду
I'm steady screaming free Unfoonk and DuLu
Я постоянно кричу: "Свободу Анфунку и Дулу!"
Every time I have a good time Duke do too
Каждый раз, когда я хорошо провожу время, Дюк тоже
Good time, ayy
Хорошие времена, эй
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
Давай хорошо проведем время знаю, будут хорошие времена)
Buss a bad wine (there's gonna be good times)
Выпей плохого вина (будут хорошие времена)
Know seh you waan gimme sum'n long time (there's gonna be good times)
Знай, ты давно хочешь мне кое-что дать (будут хорошие времена)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (there's gonna be good times)
Я справлюсь с этой сценой, это как преступление (будут хорошие времена)
Yuh a mek mi sing this line (there's gonna be good times)
Ты заставляешь меня петь эту строчку (будут хорошие времена)
I know there's gonna be good times (good times)
Я знаю, будут хорошие времена (хорошие времена)
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good (good time, ayy)
Будут хорошие (хорошие времена, эй)
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times (good time, ayy)
Будут хорошие времена (хорошие времена, эй)
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будут хорошие
Ahh-ahh, oh-nah
Ааа-ааа, о-на
Ahh-ahh, oh-nah
Ааа-ааа, о-на
No, that was too funny
Нет, это было слишком смешно
Oh my days
Боже мой
I'm just trying to catch the joke
Я просто пытаюсь понять шутку
It was good, you know, we enjoyed it
Это было хорошо, знаешь, нам понравилось
But we never used to like rave to it
Но мы никогда не танцевали под это





Writer(s): Jamie Smith, Andrae Sutherland, Jeffery Lamar Williams, Ted Daryll


Attention! Feel free to leave feedback.