Jamie xx feat. Young Thug & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jamie xx feat. Young Thug & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times)




Good times, good times
Хорошие времена
There's gonna be good times, good times
Это должны быть хорошие времена, хорошие времена
I know there's gonna be-
Я знаю это должны быть...
Work every day 'til me meet ends
Работай каждый день, пока я не встречусь
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи настраивай его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Бусс тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьешь, ка
I know there's gonna be good times
Я знаю это будут хорошие времена
(And he runnin' up all the money on these hoes)
он заработал все деньги на этих шлюхах)
There's gonna be good times (Good time, ayy)
Это должны быть хорошие времена, хорошие времена
There's gonna be good times (Good time, ayy)
Это должны быть хорошие времена, хорошие времена
Good times, there's gon' be some good times
Хорошие времена, это будут хорошие времена
'Member we used to pull up and let 'em fight?
Член, которого мы использовали, чтобы подъехать и позволить им драться?
That's that hood time
Это время капюшона
'Member I used to grab on that ass
Член, которого я хватал за эту задницу
When it was 'bout that wood time? (Fatty)
Когда это было насчет того времени леса? (Толстяк)
If that bitch walk up trippin' she get that mush time
Если эта сука споткнется, она получит это время
I don't waste time, I don't waste time
Я не хочу тратить время, я не хочу тратить время
I don't have patience, baby
У меня нет терпения, детка
She gon' get on top of this dick
Она собирается залезть на этот член
And she gon' squish it like squish
И она будет хлюпать, как хлюпать
Then go fast, she Speed Racin'
Тогда иди быстро, она Speed Racin '
We gon' ball, Walter Payton
Мы собираемся, Уолтер Пэйтон
She my boss like I'm grandson
Она мой босс, как будто я внук
Come here bae, I'm molesting
Иди сюда, детка, я приставаю
I let her write me my suggestions
Я позволил ей написать мне мои предложения
Pop quiz, it's a pop quiz (Pop it)
Популярная викторина, это популярная викторина (Pop it)
All my money comin' clean, you can't pop this (No)
Все мои деньги чисты, ты не можешь совать это (Нет)
She got that pussy locked up like locksmith (Damn)
Она заперла эту киску, как слесарь (черт)
Watch her come to my lights like a reindeer (Ice)
Смотри, как она приходит к моему свету, как северный олень (Лед)
Me and Papi on the same pills (Papi)
Я и Папи на одних и тех же таблетках (Папи)
My diamonds could never stand still (No way)
Мои бриллианты никогда не могли стоять на месте (ни за что)
Where you goin'? Can you come here? (Come here, babe)
Куда ты идешь? Вы можете прийти сюда? (Иди сюда, детка)
I'll always take you back for your sex appeal
Я всегда буду принимать тебя за твою сексуальную привлекательность
Good time ayy
Доброе время
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
Приходите хорошо провести время знаю, что будут хорошие времена)
Buss a bad wine (There's gonna be good times)
Бусс плохое вино (будут хорошие времена)
Know seh you waan gimme sum'n long time (There's gonna be good times)
Знай, что ты давно хотел дать мне сумму (будут хорошие времена)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (There's gonna be good times)
Я имею дело с этой сценой, похожей на преступление (будут хорошие времена)
Yuh a mek mi sing this line (There's gonna be good times)
Yuh a mek mi пойте эту строчку (Будут хорошие времена)
I know there's gonna be good times (Good times)
Это должны быть хорошие времена, хорошие времена
There's gonna be good times
Это будут хорошие времена
There's gonna be good times
Это будут хорошие времена
There's gonna be good
Это будут хорошие...
I'ma ride in that pussy like a stroller
Я буду кататься в этой киске, как в коляске
I'll survive in a motherfuckin' gutter
Я выживу в сточной канаве
That's my motherfuckin' woadie, like the Nolia
Это мой ублюдок, как Нолия.
And, and I'm comin' red like Coke-Cola (Red)
И я краснею, как кока-кола (красная)
I'ma have a very good time
я хорошо проведу время
I swear to God I can't never sideline lil' shorty
Клянусь Богом, я никогда не смогу отойти в сторону, коротышка
She say she likes all of a nigga rhymes
Она говорит, что ей нравятся все ниггерские рифмы.
Where is my phone? That pussy callin'
Где мой телефон? Эта киска звонит
I want you to pass it to Thugger Thugger
Я хочу, чтобы ты передал это Thugger Thugger
Even in the summer time me and lil' shawty cuddle
Даже летом мы с малышкой обнимаемся
I swear to God I'ma tip you, you don't got to struggle
Клянусь Богом, я дам тебе совет, тебе не нужно бороться
Baby girl sit it down, you not known like an usher
Малышка, присядь, ты не известен как швейцар.
I told lil' mama I don't bite but my teeth do
Я сказал маленькой маме, что не кусаюсь, но зубы кусаются.
I wanna control you like voodoo
Я хочу контролировать тебя, как вуду
I'm steady screaming free Unfunk and DuLu
Я постоянно кричу бесплатно Unfunk и DuLu
Every time I have a good time Duke do too
Каждый раз, когда я хорошо провожу время, Дюк тоже
Good time ayy
Доброе время
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
Приходите хорошо провести время знаю, что будут хорошие времена)
Buss a bad wine (There's gonna be good times)
Бусс плохое вино (будут хорошие времена)
Know seh you waan gimme sum'n long time (There's gonna be good times)
Знай, что ты давно хотел дать мне сумму (будут хорошие времена)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (There's gonna be good times)
Я имею дело с этой сценой, похожей на преступление (будут хорошие времена)
Yuh a mek mi sing this line (There's gonna be good times)
Yuh a mek mi пойте эту строчку (Будут хорошие времена)
I know there's gonna be good times (Good times)
Это должны быть хорошие времена, хорошие времена
There's gonna be good times
Это будут хорошие времена
There's gonna be good times
Это будут хорошие времена
There's gonna be good (Good time, ayy)
Будет хорошо (Хорошее время, ауу)
I know there's gonna be good times
Я знаю это будут хорошие времена
There's gonna be good times
Это будут хорошие времена
There's gonna be good times
Это будут хорошие времена
There's gonna be good
Это будут хорошие...
Ahh-ahh, oh-nah
Ах-ах, о-нет
Ahh-ahh, oh-nah
Ах-ах, о-нет
No, that was too funny
Нет, это было слишком смешно
Oh my days
О, мои дни
I'm just trying to catch the joke
я просто пытаюсь понять шутку
It was good, you know, we enjoyed it
Это было хорошо, вы знаете, нам понравилось
But we never used to like rave to it
Но мы никогда не любили рейв.





Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Jamie Smith, Ted Daryll, Andrae Sutherland


Attention! Feel free to leave feedback.