Jamil feat. DJ Breeda - Sempre Tutto Figo - translation of the lyrics into German

Sempre Tutto Figo - Jamil translation in German




Sempre Tutto Figo
Immer alles cool
Anybody can control a woman
Jeder kann eine Frau kontrollieren
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Bitches screaming, bitches screaming: Let me ride, ride
Schlampen schreien, Schlampen schreien: Lass mich reiten, reiten
A lot of women hate me
Viele Frauen hassen mich
But that's only 'cause they used to love me
Aber das ist nur, weil sie mich früher geliebt haben
Baby
Baby
Either love me or leave me alone
Entweder liebe mich oder lass mich in Ruhe
Okay, ya
Okay, ya
Primi sei mesi è sempre tutto figo (sì)
Die ersten sechs Monate ist immer alles cool (ja)
Mi ha sempre detto che sono il più figo (eheheh)
Sie hat mir immer gesagt, dass ich der Coolste bin (eheheh)
Di certe storie di cui non mi fido (no)
Von bestimmten Geschichten, denen ich nicht traue (nein)
Con il tuo amore non ci riempo il frigo (mai)
Mit deiner Liebe fülle ich den Kühlschrank nicht (niemals)
Quante sere che ho rifatto e poi
Wie viele Abende habe ich durchlebt und dann
A pensare sei cambiata ed hai cambiato noi
Gedacht, dass du dich verändert hast und uns verändert hast
Le altre stronze che decidono quello che vuoi (poi)
Die anderen Schlampen, die entscheiden, was du willst (dann)
Pensare che non vado bene neanche per i tuoi
Zu denken, dass ich nicht mal für deine [Eltern] gut genug bin
Vorrei parlare ma poi sembra che è una predica
Ich würde gerne reden, aber dann klingt es wie eine Predigt
Medita, io sto volando senza un'elica
Denk nach, ich fliege ohne Propeller
Replica, fuori che c'è il sole in stanza nevica
Erwidere, draußen scheint die Sonne, im Zimmer schneit es
Quando rappo tremi baida comprati una steadycam
Wenn ich rappe, zitterst du, Baida, kauf dir eine Steadycam
Nemmeno sai cosa mi passo e quindi
Du weißt nicht mal, was ich durchmache und deshalb
Vodooo COD gang is in da building
Vodooo COD Gang ist im Haus
A guardare i vostri video mentre fate i convinti
Eure Videos anzusehen, während ihr die Überzeugten spielt
Ho capito che in sta merda c'ho lasciato l'imprinting
Ich habe verstanden, dass ich in dieser Scheiße meine Prägung hinterlassen habe
Lo sai com'è
Du weißt, wie es ist
Anybody can control a woman
Jeder kann eine Frau kontrollieren
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Bitches screaming: Let me ride, ride
Schlampen schreien: Lass mich reiten, reiten
A lot of women hate me
Viele Frauen hassen mich
But that's only 'cause they used to love me
Aber das ist nur, weil sie mich früher geliebt haben
Baby
Baby
Either love me or leave me alone
Entweder liebe mich oder lass mich in Ruhe
Ah, avevo scritto un altro pezzo, baby (sì)
Ah, ich hatte einen anderen Song geschrieben, Baby (ja)
L'ho cancellato già da un pezzo (tipo un anno fa)
Ich habe ihn schon vor einer Weile gelöscht (so vor einem Jahr)
Volevo farti un pezzo lover baby
Ich wollte dir einen Liebessong machen, Baby
Ma alla fine mi esce sempre un altro pezzo
Aber am Ende kommt bei mir immer ein anderer Song raus
Non puoi tornare indietro (no), tanto non è diverso
Du kannst nicht zurückgehen (nein), es ist sowieso nicht anders
Ma comunque fosse, è già da un po' che non ha senso
Aber wie auch immer, es ergibt schon eine Weile keinen Sinn mehr
La verità la so, ma tu cerchi il mio consenso
Die Wahrheit kenne ich, aber du suchst meine Zustimmung
Io l'ho amata e dopo anni, lei con gli anni poi ha smesso
Ich habe sie geliebt und nach Jahren, hat sie mit den Jahren dann aufgehört
Alcune donne aprono il petto, lasciano la carne
Manche Frauen öffnen die Brust, lassen das Fleisch zurück
Altre ti bevono il cervello a raccontarti balle
Andere saufen dir das Hirn aus, indem sie dir Lügen erzählen
E peggio ancora ho visto cagne
Und schlimmer noch, ich habe Hündinnen gesehen
Che ti lasciano il cervello e il cuore, ma ti tolgono le palle
Die dir Hirn und Herz lassen, aber dir die Eier nehmen
Lei l'ha fatto solo insieme a me, solo insieme a me, ok?
Sie hat es nur mit mir gemacht, nur mit mir, okay?
E' un buon motivo per andarne pazzo
Das ist ein guter Grund, verrückt deswegen zu werden
Lei ha scopato solo insieme a me, solo insieme a me, ok?
Sie hat nur mit mir gefickt, nur mit mir, okay?
Ma prima o poi vorrà provare un altro cazzo
Aber früher oder später wird sie einen anderen Schwanz ausprobieren wollen
Io ancora che mi incazzo, forse
Ich rege mich immer noch auf, ja vielleicht
A non dormirci questa notte, ti regalo un po' di borse
Wenn ich deswegen heute Nacht nicht schlafe, schenke ich dir ein paar Taschen
Ti regalo un po' di corse, su, giù
Ich schenke dir ein paar Fahrten, rauf, runter
Ti regalo un po di tosse
Ich schenke dir ein bisschen Husten
Che a questa storia manca il fiato come ad un impiccato
Denn dieser Geschichte fehlt der Atem wie einem Gehängten
Che sono insieme a Dio dopo che ha soffocato
Der bei Gott ist, nachdem er erstickt ist
Che alla fine sono io che sono complicato
Dass am Ende ich derjenige bin, der kompliziert ist
Che volevo tutto mio
Dass ich alles für mich wollte
Dicevo: E' meritato o no?
Ich sagte: Ist das verdient oder nicht?
Anybody can control a woman
Jeder kann eine Frau kontrollieren
Can't you see?
Siehst du das nicht?
Bitches screaming, bitches screaming, bitches screaming: Let me ride
Schlampen schreien, Schlampen schreien, Schlampen schreien: Lass mich reiten
A lot of women, a lot of women hate me
Viele Frauen, viele Frauen hassen mich
But that's only 'cause they used to love me
Aber das ist nur, weil sie mich früher geliebt haben
Baby
Baby
Either love me or leave me alone
Entweder liebe mich oder lass mich in Ruhe





Writer(s): J. Sapio


Attention! Feel free to leave feedback.