Lyrics and translation Jamil feat. Emis Killa - Familia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
capisco
perché
ti
fa
strano
se
faccio
un
pezzo
con
Emiliano
Не
понимаю,
чего
ты
удивляешься,
что
я
записал
трек
с
Эмилиано
Sarebbe
strano
che
faccio
un
pezzo
assieme
a
questi
che
non
salutiamo
Странно
было
бы,
если
бы
я
записал
трек
с
теми,
с
кем
мы
даже
не
здороваемся
Li
ho
dissati
tutti,
tutti
quanti,
proprio
tutti
dal
primo
all'ultimo
Я
диссил
их
всех,
всех
до
единого,
от
первого
до
последнего
Sangue
sudicio,
sangue
unico,
smetti
col
rap,
torna
in
mezzo
al
palco
Грязная
кровь,
уникальная
кровь,
бросай
рэп,
возвращайся
на
сцену
Ti
dico,
in
mezzo
a
questi
ci
sono
nato
Говорю
тебе,
среди
этих
я
родился
Adesso
ho
l'iphone
ma
è
rubato
Сейчас
у
меня
iPhone,
но
он
краденый
Spezzo
cale,
sto
a
fumare,
il
mio
disco
è
un
impiccato
Ломаю
травку,
курю,
мой
альбом
— как
висельник
Dope
Boyz
I'm
back,
puoi
chiamarmi
Young
Khalifa
Dope
Boyz
I'm
back,
можешь
звать
меня
Young
Khalifa
Vengo
all'instore,
portami
il
roor,
ti
firmo
le
tette,
ti
firmo
le
Rizla
Приходи
на
автограф-сессию,
принеси
бонг,
распишусь
на
твоей
груди,
распишусь
на
твоих
Rizla
Ye
Ye
quando
premi
"invio"
sopra
la
mia
bio
Да,
да,
когда
нажимаешь
"отправить"
под
моей
биографией
Smetti
di
rappare,
ero
meglio
io
Бросай
читать
рэп,
я
был
лучше
Ora
è
meglio
Dio
quando
torni
indietro
a
farti
perdonare
Теперь
лучше
Бог,
когда
ты
возвращаешься,
чтобы
попросить
прощения
Il
padre
di
Diego
è
in
galere,
frate
il
padre
di
Juan
è
in
galera
Отец
Диего
в
тюрьме,
брат,
отец
Хуана
в
тюрьме
Frate
i
figli
di
mamma
che
fanno
serata
Брат,
маменькины
сынки,
которые
тусуются
по
вечеринкам
I
figli
dei
badman
non
rappano
frate
Дети
плохих
парней
не
читают
рэп,
брат
Wild-man,
Rock
life,
Superstar
Дикарь,
рок-н-ролльная
жизнь,
суперзвезда
Per
i
giardini,
live
a
parte,
sono
solo
all'after
По
скверам,
после
концертов,
я
только
на
афтепати
Mica
all'alter
con
i
bambini
Не
с
детьми,
детка
Yes
I
get
I,
fumo
cento
chili
e
peso
trenta
chili
Да,
я
понимаю,
курю
сто
кило
и
вешу
тридцать
кило
Dico
sottinteso
che
ho
perso
peso
a
forza
che
queste
mi
fanno
i
bocchini
Имею
в
виду,
что
потерял
вес
от
того,
что
эти
сучки
делают
мне
минет
Quando
passo
per
il
blocco
insieme
alla
famiglia
Когда
прохожу
по
району
с
семьей
Sempre
in
tasca
ho
sempre
un
tocco,
e
in
mano
una
bottiglia
Всегда
в
кармане
держу
косяк,
а
в
руке
бутылку
Mi
son
fumato
tutti
i
soldi,
quindi
niente
villa
Jamil
Baida-Emis
Killa
Скурил
все
деньги,
поэтому
никакой
виллы,
Jamil
Baida-Emis
Killa
Quando
rappo
insieme
a
uno
è
perché
mi
assomiglia
Когда
читаю
рэп
с
кем-то,
это
потому,
что
он
похож
на
меня
Ma
tu
cazzo
sai,
a
te
fra
chi
ti
piglia
Но
ты,
блин,
знаешь,
кто
тебя,
детка,
вообще
возьмет
Blocco
boys,
Dope
Boys,
Voodoo
Smokers
- Familia
Blocco
boys,
Dope
Boys,
Voodoo
Smokers
- Семья
Jamil
Baida-Emis
Killa
Jamil
Baida-Emis
Killa
Non
capisco
perché
ti
fa
strano
se
faccio
un
pezzo
assieme
a
Jamil
Не
понимаю,
чего
ты
удивляешься,
что
я
записал
трек
с
Джамилем
Io
sono
Killa,
tu
sei
chi?
Я
— Killa,
а
ты
кто?
La
mia
puttana,
la
mia
Jasmine
Моя
шлюха,
моя
Жасмин
Prima
del
botto
io
ero
ero
già
qui
До
взрыва
я
уже
был
здесь
Nemico
pubblico
Jacques
Mesrin
Враг
общества,
Жак
Месрин
Da
sbarbato
giocavo
col
Butterfly,
mica
questi
che
giocano
a
Battlefield
Пацаном
играл
в
Butterfly,
а
не
как
эти,
в
Battlefield
E'
la
mia
vecchianiera,
chiedilo
in
giro
se
sono
Hardcore
Это
моя
старая
школа,
спроси
у
кого
хочешь,
хардкорный
ли
я
Giriamo
fatti
sopra
una
Ford
da
Quarto
Oggiaro
a
Cologno
Nord
Катаемся
обкуренные
на
Ford'е
от
Quarto
Oggiaro
до
Cologno
Nord
E
in
veneto
ho
qualche
fratello,
non
è
che
sono
amico
di
tutti
i
boy
И
в
Венето
у
меня
есть
братья,
я
не
дружу
со
всеми
подряд
Pochi
ma
buoni,
quindi
se
scazzi
con
uno
hai
problemi
con
tutti
noi
Мало,
но
все
надежные,
так
что
если
свяжешься
с
одним,
будут
проблемы
со
всеми
нами
Vengo
dall'undergound,
cazzi
miei
se
ora
mangio
le
ostriche
Я
из
андеграунда,
не
твое
дело,
что
теперь
я
ем
устрицы
Non
ho
preso
scorciatoie,
ai
talent
show
ci
vado
da
ospite
Не
искал
легких
путей,
на
шоу
талантов
хожу
как
гость
Il
successo
ha
i
suoi
costi
e
mi
sono
fatto
due
conti
Успех
имеет
свою
цену,
и
я
подсчитал
E
tu
nella
scena
sei
un
cazzo
di
fossile,
avrei
già
smesso
se
fossi
te
А
ты
на
сцене
— чертов
динозавр,
на
твоем
месте
я
бы
уже
завязал
Via
dal
cazzo,
Hallelujah,
che
fortuna
fare
soldi
più
di
chi
studia
Отвали,
Аллилуйя,
какое
счастье
зарабатывать
больше
тех,
кто
учится
La
tua
crew
esce
dall'Uni,
la
mia
crew
esce
all'una
Твоя
команда
выходит
из
универа,
моя
команда
выходит
в
час
ночи
Stanotte
che
luna
che
c'è,
noi
come
i
morti
viventi
per
strada
alle
tre
Сегодня
ночью
такая
луна,
мы
как
живые
мертвецы
на
улицах
в
три
часа
Chi
ci
incontra
cammina
all'indietro,
Moon
Walking
Dead
Кто
нас
встречает,
идет
задом
наперед,
Moon
Walking
Dead
Quando
passo
per
il
blocco
insieme
alla
famiglia
Когда
прохожу
по
району
с
семьей
Sempre
in
tasca
ho
sempre
un
tocco,
e
in
mano
una
bottiglia
Всегда
в
кармане
держу
косяк,
а
в
руке
бутылку
Mi
son
fumato
tutti
i
soldi,
quindi
niente
villa
Jamil
Baida-Emis
Killa
Скурил
все
деньги,
поэтому
никакой
виллы,
Jamil
Baida-Emis
Killa
Quando
rappo
insieme
a
uno
è
perché
mi
assomiglia
Когда
читаю
рэп
с
кем-то,
это
потому,
что
он
похож
на
меня
Ma
tu
cazzo
sai,
a
te
fra
chi
ti
piglia
Но
ты,
блин,
знаешь,
кто
тебя,
детка,
вообще
возьмет
Blocco
boys,
Dope
Boys,
Voodoo
Smokers
- Familia
Blocco
boys,
Dope
Boys,
Voodoo
Smokers
- Семья
Jamil
Baida-Emis
Killa
Jamil
Baida-Emis
Killa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Tognini, Jamil Sapio, Emiliano Giambelli
Attention! Feel free to leave feedback.