Lyrics and translation Jamil feat. J-AX - Di tutti i colori
Di tutti i colori
Всех цветов
Da
quando
a
scuola
avevo
i
fogli
coi
colori
С
тех
пор,
как
в
школе
у
меня
были
листы
всех
цветов
Che
voglio
farmi
fogli
di
tutti
i
colori
Я
хочу
сделать
листы
всех
цветов
Di
tutti
i
colori
(come?)
Всех
цветов
(как?)
Di
tutti
i
colori
(seh)
Всех
цветов
(да)
Il
quartiere
mio
adesso
lo
vedi
che
Посмотри-ка,
что
сейчас
с
моим
кварталом
Addosso
c'ha
tutti
i
colori
(come?)
На
нем
все
цвета
(как?)
Di
tutti
i
colori,
di
tutti
i
colori
Всех
цветов,
всех
цветов
Le
vedi
le
facce
nere,
bianche,
gialle,
di
tutti
i
colori
Видишь
лица
черных,
белых,
желтых,
всех
цветов
Alle
medie
sentivo:
"è
un
meticcio
di
merda"
В
средней
школе
я
слышал:
"Ты
грязный
полукровка"
Al
liceo
invece
venivano
a
comprarci
l'erba
А
в
старших
классах
приходили
покупать
у
нас
травку
In
classe
una
guerra,
più
di
una
sberla
В
классе
война,
больше
чем
одна
затрещина
Mezzi
immigrati,
mezzi
di
'sta
terra
Половина
иммигранты,
половина
с
этой
земли
Mezzi
scappati,
mezzi
in
una
cella
Половина
сбежала,
половина
в
тюрьме
Uguali
reati,
fatture,
parcella
Те
же
преступления,
счета,
штрафы
La
strada
è
un
brutto
posto,
su
questo
fra
c'hai
ragione
Улица
- плохое
место,
в
этом
ты
прав,
бро
Ma
almeno
per
la
strada
ti
dico
non
c'è
colore
Но
хотя
бы
на
улице,
скажу
тебе,
нет
цвета
Poveri
in
Italia,
la
tele
fa
confusione
Бедные
в
Италии,
телевидение
сбивает
с
толку
Si
odia
l'immigrato,
ma
il
capo
della
nazione,
no
no
Ненавидит
иммигранта,
но
главу
нации
- нет,
нет
Non
esistono
razze,
unica
razza:
l'essere
umano
(sì
fra!)
Нет
никаких
рас,
одна
раса:
люди
(да,
бро!)
In
tutte
le
piazze,
maschi
e
ragazze
На
всех
площадях,
парни
и
девчонки
Basta
davvero,
ti
dico
"ci
uniamo"
Достаточно
действительно,
говорю
тебе,
"мы
объединимся"
Stessi
diritti
sullo
stesso
piano
Одинаковые
права
на
равных
условиях
Anche
se
in
campo
divise
diverse
Даже
если
на
поле
разные
формы
Questi
ci
dicono
di
farci
guerra
Они
говорят
нам
воевать
друг
с
другом
Perché
parliamo
due
lingue
diverse
(no
fra)
Потому
что
мы
говорим
на
разных
языках
(нет,
бро)
Marocco,
Senegal,
Tunisia
Марокко,
Сенегал,
Тунис
Da
Guinea,
Camerun,
all'Algeria
Из
Гвинеи,
Камеруна
в
Алжир
Albania,
Romania,
Cina,
Iran
Албания,
Румыния,
Китай,
Иран
Uruguay,
Siria,
fino
in
Italia
Уругвай,
Сирия,
до
самой
Италии
Marocco,
Senegal,
Tunisia
Марокко,
Сенегал,
Тунис
Da
Guinea,
Camerun,
all'Algeria
Из
Гвинеи,
Камеруна
в
Алжир
Albania,
Romania,
Cina,
Iran
Албания,
Румыния,
Китай,
Иран
Uruguay,
Siria,
fino
in
Italia
(seh)
Уругвай,
Сирия,
до
самой
Италии
(да)
Di
tutti
i
colori
(come?)
Всех
цветов
(как?)
Di
tutti
i
colori
(seh)
Всех
цветов
(да)
Il
quartiere
mio
adesso
lo
vedi
che
Посмотри-ка,
что
сейчас
с
моим
кварталом
Addosso
c'ha
tutti
i
colori
(come?)
На
нем
все
цвета
(как?)
Di
tutti
i
colori,
di
tutti
i
colori
Всех
цветов,
всех
цветов
Le
vedi
le
facce
nere,
bianche,
gialle,
di
tutti
i
colori
Видишь
лица
черных,
белых,
желтых,
всех
цветов
Io
di
tipe
e
di
guai
di
tutti
i
colori
У
меня
девчонки
и
парни
всех
цветов
Milioni
di
likes,
ma
non
siete
famosi
Миллионы
лайков,
но
вы
не
знамениты
Pieni
di
hype,
coi
testi
vuoti
Куча
шумихи,
но
тексты
пустые
Codeina
e
Sprite,
bravi
coglioni
Кодеин
и
спрайт,
молодцы,
придурки
Non
vedo
l'ora,
chissà
cosa
cazzo
farai
quando
cambia
la
moda
Не
могу
дождаться,
интересно,
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
когда
мода
изменится
Coi
tatuaggi
da
idiota
С
идиотскими
татуировками
Il
cash
investito
in
vestiti,
collane
e
la
droga
Денег
вложено
в
одежду,
ожерелья
и
наркотики
Già
nel
'90
avevo
i
capelli
rosa
Еще
в
90-х
у
меня
были
розовые
волосы
Di
tutti
i
colori,
ho
fatto
ogni
cosa
Всех
цветов,
я
перепробовал
все
Foto
al
mio
cazzo,
sì
ma
con
una
Kodak
Фото
моего
члена,
да,
но
на
Kodak
E
meno
male
che
non
c'erano
i
social
И
как
хорошо,
что
не
было
соцсетей
Qui
sono
barbari,
io
sono
Conan
Здесь
варвары,
а
я
Конан
Artigli
di
Logan,
la
forza
di
Yoda
Когти
Логана,
сила
Йоды
Voi
finti
guerrieri,
figli
di
Hulk
Hogan
Вы
притворные
воины,
дети
Халка
Хогана
Dal
vivo
cantate
con
la
traccia
vocal
Вживую
поете
с
вокальной
дорожкой
Andate
a
Miami
e
New
York
Едете
в
Майами
и
Нью-Йорк
In
mezzo
all'America
che
vota
Trump
Посреди
Америки,
которая
голосует
за
Трампа
Cercando
l'erba
tra
le
roulotte
Ищете
травку
среди
трейлеров
Da
pazzi
armati
sfondati
di
crack
От
вооруженных
психов,
обдолбанных
крэком
Di
tutti
i
colori
i
fogli
che
mi
metto
in
banca
Всех
цветов
купюры,
которые
я
кладу
в
банк
Lavoro
alla
Rai,
mi
sono
preso
anche
tua
mamma
Работаю
на
RAI,
я
трахнул
даже
твою
маму
Tu
schiavo
delle
marche,
della
moda
e
della
bianca
Ты
раб
брендов,
моды
и
белой
Eccoti
'sto
schiaffo
e
tatuatelo
in
faccia
Вот
тебе
пощечина,
вытатуируй
ее
на
лице
Marocco,
Senegal,
Tunisia
Марокко,
Сенегал,
Тунис
Da
Guinea,
Camerun,
all'Algeria
Из
Гвинеи,
Камеруна
в
Алжир
Albania,
Romania,
Cina,
Iran
Албания,
Румыния,
Китай,
Иран
Uruguay,
Siria,
fino
in
Italia
(yeah)
Уругвай,
Сирия,
до
самой
Италии
(да)
Di
tutti
i
colori
(come?)
Всех
цветов
(как?)
Di
tutti
i
colori
(seh)
Всех
цветов
(да)
Il
quartiere
mio
adesso
lo
vedi
che
Посмотри-ка,
что
сейчас
с
моим
кварталом
Addosso
c'ha
tutti
i
colori
(come?)
На
нем
все
цвета
(как?)
Di
tutti
i
colori,
di
tutti
i
colori
Всех
цветов,
всех
цветов
Le
vedi
le
facce
nere,
bianche,
gialle,
di
tutti
i
colori
Видишь
лица
черных,
белых,
желтых,
всех
цветов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamil, Jaws
Attention! Feel free to leave feedback.