Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
star
senza
star,
per
le
strade
stratega
Rockstar
ohne
Star,
auf
den
Straßen
Stratege
Dormito
dentro
i
camper,
viaggiato
senza
meta
In
Campern
geschlafen,
ohne
Ziel
gereist
Grattato
dappertutto
dagli
stracci
alla
seta
Überall
gekratzt,
von
Lumpen
zu
Seide
Ho
usato
il
rispetto
come
moneta
Ich
habe
Respekt
als
Währung
benutzt
Scopato
dentro
i
bagni,
vissuto
ste
mattine
In
Toiletten
gefickt,
diese
Morgen
erlebt
Passato
malattie
che
ti
vergogni
a
dire
Krankheiten
durchgemacht,
für
die
du
dich
schämst,
sie
auszusprechen
Ho
vomitato
Vile
coi
mesi
senza
uscire
Ich
habe
Galle
gekotzt,
in
Monaten,
in
denen
ich
nicht
rauskam
Ho
lanciato
i
cellulari,
ho
giurato
di
morire
Ich
habe
Handys
geworfen,
geschworen
zu
sterben
Prova
a
farlo
un
volta
all′anno,
io
tutti
giorni
sono
fisso
qui
Versuch
das
einmal
im
Jahr,
ich
bin
jeden
Tag
hier
fest
Tutti
si
fanno
sembra
capodanno
ma
se
guardo
bene
è
solo
lunedì
Alle
tun
so,
als
wäre
Silvester,
aber
wenn
ich
genau
hinsehe,
ist
nur
Montag
Se
vuoi
fare
il
bagno
figa
la
doccia
non
è
piscina
non
ho
la
swit
Wenn
du
baden
willst,
Mädchen,
die
Dusche
ist
kein
Pool,
ich
hab
keine
Suite
Tu
sei
piccina
non
sei
la
tipa
la
mia
vita
è
figa
ma
nei
telefilm
Du
bist
klein,
nicht
die
Richtige,
mein
Leben
ist
cool,
aber
nur
in
Fernsehserien
Sono(?)fatto
a
pezzi
(?)
Bin
in
Stücke
gerissen
Più
popcorn
di
un
porno
in
bocca
nei
cessi
Mehr
Popcorn
als
bei
einem
Porno,
im
Mund
auf
den
Klos
Qua
dura
sto
hip-hop
c'ha
più
copie
di
Elvis
Hier
hält
dieser
Hip-Hop,
hat
mehr
Kopien
als
Elvis
Non
dirmi
ascolti
Entics,
sto
rap
sto
Jimmy
Hendrix
Sag
mir
nicht,
du
hörst
Entics,
dieser
Rap
ist
Jimmy
Hendrix
C′ho
messo
il
rock
ad
ogni
barra
altro
che
dj
Ich
hab
Rock
in
jede
Zeile
gepackt,
alles
andere
als
ein
DJ
Nel
rap
li
ho
già
dissati
tutti
come
the
game
Im
Rap
hab
ich
sie
schon
alle
gedisst
wie
The
Game
è
come
entrare
in
una
bara,
questo
backstage
Es
ist
wie
in
einen
Sarg
zu
steigen,
dieser
Backstage
Io
muoio
il
27,
sono
la
quarta
J
Ich
sterbe
mit
27,
ich
bin
die
vierte
J
C'ho
messo
il
rock
ad
ogni
barra
altro
che
dj
Ich
hab
Rock
in
jede
Zeile
gepackt,
alles
andere
als
ein
DJ
Nel
rap
li
ho
già
dissati
tutti
come
the
game
Im
Rap
hab
ich
sie
schon
alle
gedisst
wie
The
Game
è
come
entrare
in
una
bara,
questo
backstage
Es
ist
wie
in
einen
Sarg
zu
steigen,
dieser
Backstage
Io
muoio
il
27,
sono
la
quarta
J...
Ich
sterbe
mit
27,
ich
bin
die
vierte
J...
Legalize
Maryjane
Buste
in
tasca
e
jeans
trash
Legalisiert
Maryjane,
Tütchen
in
der
Tasche
und
Trash-Jeans
Le
mie
All
Stars
ho
smanicato
levis
con
le
mie
patch
Meine
All
Stars,
ärmellose
Levi's
mit
meinen
Patches
La
mia
roba
è
Jamil,
senza
questa
morirei
Mein
Zeug
ist
Jamil,
ohne
das
würde
ich
sterben
Già
da
ragazzino
mi
dicevano
Jamiro
quei
Schon
als
Junge
nannten
sie
mich
Jamiroquai
Tu
vuoi
ammazzarmi
senza
pensarci,
c'ho
già
provato
cento
volte
Du
willst
mich
umbringen,
ohne
nachzudenken,
ich
hab's
schon
hundertmal
versucht
Arrampicarmi
sopra
sti
palchi,
in
sti
locali
bevo
cocktail
Auf
diese
Bühnen
klettern,
in
diesen
Läden
trinke
ich
Cocktails
Facendo
a
botte(?),
Ciao
Darwin
chi
è
più
forte
Mich
prügelnd(?),
Ciao
Darwin,
wer
ist
stärker?
Puoi
cambiare
vita
mica
la
sorte,
sono
fuori
adesso
insiemevalla
mia
morte
Du
kannst
das
Leben
ändern,
nicht
das
Schicksal,
ich
bin
jetzt
draußen,
zusammen
mit
meinem
Tod
E
vuoi
me,
fai
te,
la
mia
sicurezza
è
i
miei
rimorsi
Und
du
willst
mich,
mach
du
mal,
meine
Sicherheit
sind
meine
Gewissensbisse
Con
me
per
le
3 sei
ancora
sveglia,
la
stanza
è
tossic
Mit
mir
bist
du
um
3 noch
wach,
das
Zimmer
ist
toxisch
Un
clichè
sai
che
la
mia
depressione
c′ha
i
capelli
rossi
Ein
Klischee,
du
weißt,
meine
Depression
hat
rote
Haare
E
so
che,
vorresti
che
fossi
tale
uguale
a
tutti
gli
altri
stronzi
Und
ich
weiß,
du
wünschtest,
ich
wäre
genauso
wie
all
die
anderen
Arschlöcher
Ho
già
provato
un
po′
di
tutto
in
mezzo
ai
rovi
Ich
hab
schon
alles
Mögliche
probiert,
mitten
im
Dornengestrüpp
Gesù
ma
senza
i
chiodi
hai
presente
David
Bowie
Jesus,
aber
ohne
die
Nägel,
kennst
du
David
Bowie?
Le
pareti
affianco
al
tennis,
non
mi
trovi
Die
Wände
neben
dem
Tennisplatz,
du
findest
mich
nicht
Se
fossi
nata
donna
sarei
stata
Janis
Joplin
FANCULO!
Wäre
ich
als
Frau
geboren,
wäre
ich
Janis
Joplin
gewesen
FICK
DICH!
C'ho
messo
il
rock
ad
ogni
barra
altro
che
dj
Ich
hab
Rock
in
jede
Zeile
gepackt,
alles
andere
als
ein
DJ
Nel
rap
li
ho
già
dissati
tutti
come
the
game
Im
Rap
hab
ich
sie
schon
alle
gedisst
wie
The
Game
è
come
entrare
in
una
bara,
questo
backstage
Es
ist
wie
in
einen
Sarg
zu
steigen,
dieser
Backstage
Io
muoio
il
27,
sono
la
quarta
J
Ich
sterbe
mit
27,
ich
bin
die
vierte
J
C′ho
messo
il
rock
ad
ogni
barra
altro
che
dj
Ich
hab
Rock
in
jede
Zeile
gepackt,
alles
andere
als
ein
DJ
Nel
rap
li
ho
già
dissati
tutti
come
the
game
Im
Rap
hab
ich
sie
schon
alle
gedisst
wie
The
Game
è
come
entrare
in
una
bara,
questo
backstage
Es
ist
wie
in
einen
Sarg
zu
steigen,
dieser
Backstage
Io
muoio
il
27,
sono
la
quarta
J
Ich
sterbe
mit
27,
ich
bin
die
vierte
J
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamil Sapio, Riccardo Catalano
Attention! Feel free to leave feedback.