Jamil - Trap Baida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jamil - Trap Baida




Trap Baida
Trap Baida
Ya ya ya ya, Baida
Ya ya ya ya, Baida
Ya
Yeah
Questi che mi chiedono del disco, lo capisco
These guys asking about the album, I get it
Ho aggredito così tanti rapperini
I've attacked so many little rappers
Che potevo chiamarlo: aggredisco
I could've called it: "Aggressor"
Così tanta carne di questi rapper
So much rapper meat
Che mia mamma si aprirebbe un agriturismo
My mom could open a farm stay
Nel mio disco pochi feat frà, no turismo
Few features on my album, bro, no tourism
Sto guidando, da solo una Gran Turismo
I'm driving a Gran Turismo, solo
Scusa l'eufemismo, sembra quasi autismo
Excuse the euphemism, it's almost like autism
Questi moriranno di narcisismo
These guys will die from narcissism
Io non sono comunismo o fascismo
I'm not communism or fascism
So che odio solamente il razzismo
I only hate racism, that's it
Odio solo sbirri corrotti
I only hate corrupt cops
Non odio il poliziotto normale
Not the normal policeman
Odio il Vaticano, il presidente
I hate the Vatican, the president
Che non rende questa weeda legale
Who won't make this weed legal
Odio chi ti impone una religione
I hate those who force religion on you
Approfittano del nome di Dio
They take advantage of God's name
Cambiano parole, inventano le storie
They change words, invent stories
Credi solamente al tuo Dio
Believe only in your own God
Son partito dalla merda, dalla melma
I came from the shit, the mud
Che sembrava una favela di Rio
That looked like a Rio favela
Ho cambiato questa merda, in Nutella
I turned this shit into Nutella
faremo una versione pure bio
Yeah, we'll even make an organic version
Lei mi dice: "Come va?" io: "T'apposto"
She asks me: "How are you?" I say: "I'm good"
Anche quando avevo il vuoto nel frigo
Even when my fridge was empty
Sono sempre stato troppo orgoglioso
I've always been too proud
Per dire che mi mancava il cibo
To say I was missing food
Sono sempre stato troppo rancoroso
I've always been too resentful
Per dire: "Bella lì" e fare pace
To say: "Hey there" and make peace
Sono nato per la guerra, capisci
I was born for war, you see
Fino a quando non riposerò in pace
Until I rest in peace
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Qualcosa bolle in pentola
Something's brewing in the pot
Vediamo chi la mescola
Let's see who stirs it
Ci vorrebbe una ventola
We could use a fan
Questa casa che è una trappola
This house is a trap
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Qualcosa bolle in pentola
Something's brewing in the pot
Vediamo chi la mescola
Let's see who stirs it
Ci vorrebbe una ventola
We could use a fan
Questa casa che è una trappola
This house is a trap
Baida, ya, questi che mi chiedono del disco, lo capisco
Baida, yeah, these guys asking about the album, I get it
Ho dissato così tanti rapperini
I've dissed so many little rappers
Che potevo si chiamarlo diss-co, ya
I could've called it diss-co, yeah
Con due esse e col trattino
With two s's and a hyphen
Baida filma le mie tarantelle
Baida films my tarantellas
Ne esce un film per Tarantino (ok)
It comes out like a Tarantino movie (ok)
Fresco come New Balance (sì)
Fresh like New Balance (yeah)
Mangio carne d'impala (sì)
I eat impala meat (yeah)
Giovane fottuto mostro
Young, fucking monster
Baida come Dybala
Baida like Dybala
Io non seguo condizioni (no)
I don't follow conditions (no)
Come fanno questi cloni (no)
Like these clones do (no)
Metto in culo questi coni, a
I put these cones up their asses, to
Questi cinque o sei coglioni, ah
These five or six assholes, ah
Baida trappa Trapattoni (poi?)
Baida traps like Trapattoni (then?)
La mia squadra transazioni (sì)
My team's all about transactions (yeah)
State bene te e i tuoi homie, vi
You and your homies are doing fine, you
Vi trovate tra tranvioni, V
You're among trams, V
Come la vendetta V
Like revenge V
Come vipere del cazzo, vi
Like fucking vipers, you
Come vi voglio vedere morti
How I want to see you dead
Sto con Vacca segno tutti i volti, V
I'm with Vacca, marking all the faces, V
Come non ci vivo da vigliacco
How I don't live like a coward
Come i miei vichinghi di Verona, V
Like my Verona Vikings, V
Come vieni vieni, sto volando
Come on, come on, I'm flying
Vedi voglio solo soldi verdi e viola
See, I only want green and purple money
È una vita che mi arrangio (sì)
I've been making do for a lifetime (yeah)
Vuoi sapere cosa mangio?
You wanna know what I eat?
Mangio il pane col coraggio yah
I eat bread with courage, yah
Tu non fotti più selvaggio
You ain't fucking wilder
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Qualcosa bolle in pentola
Something's brewing in the pot
Vediamo chi la mescola
Let's see who stirs it
Ci vorrebbe una ventola
We could use a fan
Questa casa che è una trappola
This house is a trap
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Lo sanno, sono trap, Baida
They know, I'm trap, Baida
Qualcosa bolle in pentola
Something's brewing in the pot
Vediamo chi la mescola
Let's see who stirs it
Ci vorrebbe una ventola
We could use a fan
Questa casa che è una trappola
This house is a trap





Writer(s): Enemies, Jamil


Attention! Feel free to leave feedback.